橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三公里是多少米,三公里是多少米

三公里是多少米,三公里是多少米 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì)是(shì)《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的(de)。

  关于杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)道(dào)理,列(liè)子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!

杞人忧天文言(yán)文(wén)原文

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气(qì)。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀(yào)者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地(dì),积(jī)块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人舍然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。

杞(qǐ)人忧天翻译

  古代杞国有个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下(xià)咽,寝(qǐn)不安席。

  另(lìng)外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气的。

  你一举一动,一(yī)呼(hū)一吸,整(zhěng)天都在天空(kōng)里活动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发光的(de)东西,即三公里是多少米,三公里是多少米使掉下来,也(yě)不会伤害什么。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如果地陷(xiàn)下去怎么办(bàn)?”

  开导他(tā)的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢了(le),填(tián)满了四处(chù),没有什么地方是没(méi)有土(tǔ)块的,你(nǐ)行走跳跃(yuè),整天都在(zài)地上(shàng)活动,怎么还担心地会(huì)陷下去(qù)呢?”

  (经(jīng)过这(zhè)个(gè)人一解释)那个杞国人(rén)才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导他(tā)的(de)人也放了心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天的故(gù)事

  公元(yuán)前611年(nián),楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘(chéng)其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。

  庸国(guó)国君遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各(gè)国的(de)军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。

  楚庄王火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹(fù)背攻打(dǎ)庸国。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面(miàn)楚(chǔ)歌,遂为三国(guó)所(suǒ)灭,楚王实现(xiàn)了“一(yī)鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象先(xiān)是唐朝一(yī)个很有(yǒu)气(qì)量的人(rén)。

  当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义(yì)等大臣都(dōu)投靠她(tā),只有象先洁(jié)身自好(hǎo),从不(bù)去(qù)巴结。

  先(xiān)天(tiān)二年(nián),太平公主事(shì)发(fā)被(bèi)杀(shā),萧(xiāo)至(zhì)忠(zhōng)等被诛。

  受这(zhè)件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许多人,那(nà)些人事后都不知道。

  先天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚(fá)来(lái)树(shù)立威(wēi)名。

  要(yào)不然,恐(kǒng)怕(pà)没人(rén)会(huì)听我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严(yán)刑(xíng)呢这不是宽厚人的(de)所为(wèi)。

  ”

  六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。

  吏(lì)民有罪了(le),大多开导教(jiào)育一番,就(jiù)放了。

  录事对(duì)象(xiàng)先说:“明公三公里是多少米,三公里是多少米您(nín)不(bù)鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都差不多的,难道他们(men)不(bù)明白我(wǒ)的话如果要用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你开始。

  ”录事惭愧地退(tuì)了下去。

  象先常常说(shuō):“天(tiān)下本(běn)来无事,都(dōu)是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻(má)三公里是多少米,三公里是多少米烦,才将事情(qíng)越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这(zhè)一(yī)点,事情就简单(dān)多了。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及翻译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译及(jí)原文如(rú)下:

  译(yì)文(wén):

  杞国有个人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没有(yǒu)可以生(shēng)存的地方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着吃(chī)不(bù)下。

  又有个人为这个杞国人的担心而担(dān)心,就去(qù)劝导他,说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为什(shén)么(me)还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积聚(jù)的气体,那(nà)么(me)太阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不会(huì)掉下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气体,即(jí)使掉(diào)下来,也不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了(le)四处,没有哪个地方是(shì)没有孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的(de)人也放下心来很开心。

  原文:

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积(jī)气(qì)耳,亡处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀(yào)者,只(zhǐ)使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍(shě)然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列子(zi)》中(zhōng)记载的一则寓(yù)言(yán)。

  这(zhè)则寓言通过杞人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种(zhǒng)整天怀着毫(háo)无(wú)必要的担(dān)心和无(wú)穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和(hé)担(dān)心。

  全文(wén)寓意(yì)深刻,形象(xiàng)鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通(tōng),一(yī)气呵成(chéng)。

  这(zhè)则寓言见于《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其(qí)宇宙观(guān)与自然观阐明其人生观而采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三公里是多少米,三公里是多少米

评论

5+2=