橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗

是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释是问什么是音读?什么是训读?答简单(dān)来说,每(měi)个汉字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读(dú)”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释以及(jí)音(yīn)读(dú)训读的解(jiě)释是什(shén)么,音(yīn)读训读的解(jiě)释和意(yì)思,音读训读的解释,音读训(xùn)读对照(zhào)表(biǎo),音(yīn)读和训读是(shì)什么(me)意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解(jiě)释

  问(wèn)什(shén)么是音读?什(shén)么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音(yīn),按(àn)照(zhào)这个汉字从(cóng)中国传入日(rì)本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字传入的时代和(hé)来源地的不同,大致可以分(fēn)为(wèi)“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉字的发音和现代汉(hàn)语(yǔ)中同一汉字

  的发(fā)音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是(shì)汉(hàn)语的固(gù)有(yǒu)词汇。

是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗  “训读”是按照(zhào)日本固(gù)有的语言

  来读这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的词(是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗cí)汇多(duō)是表达(dá)日本固有事物的固有(yǒu)词(cí)汇等。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有两

  种以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什(shén)么意(yì)思?

  训(xùn)读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用(yòng)该等汉字之日本固有同义语(yǔ)汇(huì)的读(dú)音(yīn)。

  所(suǒ)以训读只(zhǐ)借用汉字的形(xíng)和(hé)义,不采用汉语(yǔ)的(de)音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语中(zhōng)按照日语对汉(hàn)语的译音读出来,叫音读同一个汉字(zì)在日语中(zhōng)可能有(yǒu)不止一种读法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等(děng))吸收了当(dāng)时汉字的发音(yīn)。

  每个(gè)汉(hàn)字一般(bān)都(dōu)会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉(hàn)字具有(yǒu)两种以上的“音读”音(yīn)和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和韩语(yǔ)中的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是以日语固有(yǒu)的发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音(yīn)、唐音(yīn)等)有很大的(de)不同(tóng)。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现(xiàn)代“韩语不(bù)存在训读”。

  但(dàn)近代(dài)以前曾有乡札、吏读、口诀(jué)等类(lèi)似日本万叶假名的标记法(fǎ)存(cún)在,充分(fēn)利用这些汉(hàn)字的训读(dú)。

  使用类似于和训(日(rì)本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的(de)汉字(zì),这意味着(zhe)相关“汉语(yǔ)传入以前的朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源论等进行讨(tǎo)论以外,日(rì)常言语已经不再使(shǐ)用。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为(wèi)例外(wài)存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并(bìng)不使(shǐ)用本来的(de)意思(sī),这类的(de)韩语类似(shì)于日文的(de)“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗

评论

5+2=