橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

订婚必须一年内结婚吗,订婚后最晚多久结婚

订婚必须一年内结婚吗,订婚后最晚多久结婚 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也(yě)听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历(lì)七年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是(shì)铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食(shí)让她(tā)活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事(shì),有些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵(guì)就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)订婚必须一年内结婚吗,订婚后最晚多久结婚ine-height: 24px;'>订婚必须一年内结婚吗,订婚后最晚多久结婚判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人(rén)的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年了(le)。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无声息再(zài)也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使(shǐ)他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸(kuā)耀(yào)就满足了(le),其(qí)他的没(méi)有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 订婚必须一年内结婚吗,订婚后最晚多久结婚

评论

5+2=