王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读(dú)音(yīn),王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么(me)读(dú),王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的(de)意思是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该(gāi)句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng预期收益率计算公式 预期收益率是什么)我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进。
赏析(xī):《秦(qín)风(fēng)·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集(jí)《诗经(jīng)》中的(de)一首诗。
这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士气和乐观(guān)精神。
全(quán)诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒(shū)写将士们在大(dà)敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌的(de)英雄主义气概和爱国(guó)主义(yì)精神。
王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思(sī)
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行(xíng)!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发(fā)与你在(zài)一起(qǐ)。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其预期收益率计算公式 预期收益率是什么tyle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>预期收益率计算公式 预期收益率是什么(qí)内(nèi)容,当(dāng)是一首战歌。
全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团结互(hù)助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的(de)反映。
由(yóu)于此(cǐ)诗(shī)旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是说以“美(měi)”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句(jù)数、字数相等,但结构的相同并不意味简单(dān)的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才(cái)是行动的开始。
三章(zhāng)结句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌了。
参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 预期收益率计算公式 预期收益率是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了