橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

均码一般是什么码,均码一般是什么码数

均码一般是什么码,均码一般是什么码数 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译是(shì)于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的(de)性格(gé)特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是(shì)曹州人(rén),是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错(cuò),为(wèi)什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么(me),小偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他(tā)要求的数目给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈(bèi),建立(lì)学堂并聘请有名的(de)儒士来教(jiào)导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都(dōu)相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后(hòu)来,他(tā)们于(yú)家是曹南一(yī)带的名(míng)门望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)原文(wén)

  曹州(zhōu)于令均码一般是什么码,均码一般是什么码数仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫均码一般是什么码,均码一般是什么码数(pò)于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有(yǒu)个(gè)叫于令(lìng)仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室(shì),诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问(wèn)其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 均码一般是什么码,均码一般是什么码数

评论

5+2=