橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

本初是谁

本初是谁 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译是“而智勇多(duō)困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)以及祸(huò)患常积(jī)于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,而智(zhì)勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺是(shì)什么意(yì)思等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常(cháng)积于忽(hū)微而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译

  “而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所(suǒ)溺爱的(de)人(rén)或(huò)事困扰。

  出自《五代(dài)史(shǐ)伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能(néng)与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì),岂独伶人(rén)也(yě)哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛(shèng)的时(shí)候,普(pǔ)天(tiān)下的豪杰,都不能(néng)跟(gēn)他(tā)抗争;

  等到他(tā)衰败的时候(hòu),几十(shí)个伶人围困他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常(cháng)是由(yóu)微小(xiǎo)的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常(cháng)被所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有宠爱伶(líng)人才(cái)会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创作的(de)一篇(piān)史论(lùn)。

  此(cǐ)文通过(guò)对(duì)五(wǔ)代时期的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分析(xī),推论出(chū):“忧劳可以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫可以亡(wáng)身”和(hé)“祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取(qǔ)本初是谁决于“人(rén)事”,借以告(gào)诫当时北宋(sòng)王朝(cháo)执政者(zhě)要吸取历史教(jiào)训,居安(ān)思(sī)危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见(jiàn)山,提出全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实具体论(lùn)证(zhèng)主(zhǔ)旨。

  具体写(xiě)法上,采用(yòng)先扬后(hòu)抑和对(duì)比论(lùn)证(zhèng)的(de)方法,先极赞庄宗成功时(shí)意气之盛,再叹其(qí)失败时形(xíng)势(shì)之衰,兴(xīng)与(yǔ)亡、盛与衰前(qián)后(hòu)对照,强烈(liè)感人(rén),最后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结(jié)合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵(本初是谁sòng)的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 本初是谁

评论

5+2=