橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什(shén)么(me)道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及(jí)寓意(yì)翻译(yì)是三(sān)人(rén)成虎的意(yì)思是三(sān)个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为真的。

  关于三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻译以(yǐ)及三人(rén)成虎告诉(sù)我们什(shén)么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意是(shì)什么,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及(jí)寓意(yì)翻译,三(sān)人成虎(hǔ)文言文逐(zhú)句翻译(yì)寓(yù)意,三人(rén)成(chéng)虎的文言文翻译及注释等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

三人(rén)成虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)翻译

  三人成虎(hǔ)的意思是(shì)三个(gè)人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信以为真。

  比喻(yù)说的(de)人多了,就能使人们把谣言当事(shì)实。

  本文整(zhěng)理了(le)三人(rén)成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个人说市集上有老虎(hǔ),大(dà)王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“我会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街(jiē)上(shàng)不会有(yǒu)老虎那(nà)是很清(qīng)楚的,但是(shì)三(sān)个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今(jīn)邯郸(dān)离大(dà)梁,比我们到街市远(yuǎn)得多(duō),而毁(huǐ)谤我的(de)人超(chāo)过(guò)了三个(gè)。

  希望(wàng)您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去(qù),而毁谤他的(de)话(huà)很快传(chuán)到魏(wèi)王那里。

  后来(lái)太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再(zài)召见(jiàn)他。

三人成(chéng)虎(hǔ)寓(yù)意

  对人对事不能以为多数人说的就可(kě)以轻信(xìn),而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实(shí)为依据作出正(zhèng)确的判断。

  这种现(xiàn)象在实际生活(huó)中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱(cōng)与(yǔ)太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三(sān)人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市之无鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的虎明矣,然(rán)而三(sān)人言而成(chéng)虎。

  今(jīn)邯郸(dān)去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行,而(ér)谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出自(zì)《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

  《战国策》是(shì)中国古代的一部历史(shǐ)学名(míng)著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又(yòu)称《国策》。

  主要(yào)记载(zài)战国时期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西(xī)周、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记(jì)载的历史,上起公(gōng)元(yuán)前490年(nián)智伯灭范氏(shì),下(xià)至公元(yuán)前221年(nián)高渐离(lí)以(yǐ)筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历(lì)史散(sàn)文(wén)成就最(zuì)高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。

三(sān)人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意

   三人(rén)成虎的(de)意思是三个人谎报(bào)城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信(xìn)以为真。

  比喻(yù)说的人多了,就能使(shǐ)人(rén)们把谣言当事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说(shuō)市集上有老(lǎo)虎(hǔ),大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:嫌判森(sēn)“我会相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是(shì)三个人(rén)说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁,比我们到(dào)街(jiē)市(shì)远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该(gāi)怎么办(bàn)。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话很(hěn)快传(chuán)到魏王那里。

  后来(lái)太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎寓(yù)意

   对(duì)人对事不能以为(wèi)多数人(rén)说的就可以轻(qīng)信(xìn),而要多方(fāng)进行(xíng)考察、思考(kǎo),并以(yǐ)事实为依据(jù)作(zuò)出正确的判断。

  这种现象(xiàng)在实际生活(huó)中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让(ràng)人犯错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗(chán)言先至。

  后太子(zi)罢质(zhì),果不得见。

   (出(chū)自(zì)《战(zhàn)国策·魏(wèi)策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策(cè)》是中国(guó)古代的一部历史学名著。

  它(tā)是一部(bù)国别体史书(《国语》是(shì)第一(yī)部(bù))又(yòu)称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书(shū)按(àn)东周(zhōu)芹(qín)亩、西周、秦鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的国、齐国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国(guó)依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦(qín)历(lì)史散文成就(jiù)最高(gāo),影响最(zuì)大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

评论

5+2=