橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么

故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以及二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn),二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻译注释(shì)及原文等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章(zhāng),主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋友的(de)寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释。

《二(èr)鹊(què)救友(yǒu)》文言文(wén)翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊孵(fū)出(chū)来的小鹊都已经快长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍(réng)然(rán)在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不一会儿又扬长而去。

  可(kě)是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾(wěi)巴(bā)一样(yàng)跟随(suí)在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三(sān)圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了(le)下(故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么xià)来,叼出一(yī)条赤练蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼了起(qǐ)来,像在庆祝(zhù),并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原文中(zhōng)等(děng)同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会儿的意(yì)思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)是(shì)什(shén)么?

  二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译如下(xià):

  在(zài)某人的花园里有一(yī)棵古树(shù),喜(xǐ)鹊(què故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么)在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了(le)。

  一(yī)天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不(bù)停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树(shù)上(shàng)。

  忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊(què)在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像(xiàng)有什么(me)事要说。

  鹳再(zài)次(cì)发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古树上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向喜鹊(què)的(de)窝冲(下来),叼(diāo)出一条赤蛇(shé)并吞了下(xià)去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文言文(wén)及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样让(ràng)人感动,本文中喜鹊看(kàn)到自己同伴的孩子(zi)遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无(wú)情(qíng)无义(yì)。

  所以我(wǒ)们(men)要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自己能(néng)力(lì)范裂芦围时,要会动脑(nǎo)筋,就要善(shàn)于借助(zhù)外部力(lì)量加以解决,要学(xué)会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么

评论

5+2=