橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 美国将迎失业潮?拜登警告:不提高债务上限将导致经济灾难

  财联社(shè)5月6日讯(编辑 卞纯)美国总统拜登周(zhōu)五(wǔ)警(jǐng)告称,如(rú)果众议(yì)院共和党人(rén)不尽(jǐn)快提高债务(wù)上限,当天(tiān)发布的非农就业报告中的(de)低失业率就可能会消失。

  “就在今天,他(tā)们报告了25万个(gè)新工作岗位。”拜登在(zài)白宫表示。“在我们经历了这么多之后(hòu),这个国家最不(bù)需要的就是一场人为(wèi)制造的危机,而这(不提高债务上限(xiàn))就是一场人为制造(zào)的危机(jī)。从(cóng)头到尾都(dōu)是(shì)这样(yàng),这(zhè)是一场由国会共和党人(rén)制造的危机。”

  美(měi)国劳工统计局周五(wǔ)公布的就(jiù)业(yè)报告(gào)显示,7月非农就业人口增加25.3万人,远(yuǎn)超华尔街预估的18万人。这一数据(jù)的增长使得美国失业(yè)率达(dá)到3.4%,为1969年以来(lái)的最低水平,而(ér)预(yù)估值为(wèi)3.6%。

  拜(bài)登(dēng)对新公布的(de)就业数(shù)据非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,但他警告称,如(rú)果共和党人不同意提高债(zhài)务上限以防止违约发生,那么对经济的影响可能是灾难(nán)性(xìng)的。他(tā)引用了穆迪(dí)最近的一份报(bào)告,该报告显示(shì),如果债(zhài)务美国违(wéi)约,78万(wàn)人将(jiāng)失业。

  众议院共和党人此(cǐ)前已(yǐ)经(jīng)公开表示(shì),如(rú)果不能就未(wèi)来政府削减(jiǎn)开支达成一(yī)致,他们将不(bù)会批准提高(gāo)债(zhài)务上(shàng)限(xiàn)。而(ér)白宫(gōng)则表示,提高债(zhài)务上(shàng)限是他们的宪法(fǎ)责(zé)任,不(bù)应该有任何的附加条件。

  在(zài)前总(zǒng)统特朗普执政期间,美国(guó)国会(huì)曾三次(cì)无(wú)条件提(tí)高债务上限(xiàn)。

  拜登(dēng)指出,提高(gāo)债(zhài)务上(shàng)限和削减(jiǎn)政(zhèng)府开支“是两个独(dú)立(lì)的问题(tí)”。“让我们直(zhí)白地(dì)说:他们(men)试(shì)图以债(zhài)务(wù)为(wèi)要挟,让(ràng)我们同意一些大幅(fú)度(dù)的(de)削(xuē)减(政府开支),非常困难和(hé)破(pò)坏性的(de)削减(jiǎn)。不幸的是(shì),他们(men)威胁(xié)要让我们违(wéi)约,从而使(shǐ)所有这些进展付诸(zhū)东流。”

  拜登警告(gào)称(chēng),这(债务违约(yuē))可能对美国在世(shì)界上的地位产生影响。他(tā)称,美国不是一个“赖(lài)账(zhàng)的国家”,这种僵局“正(zhèng)在成(chéng)为其他国家的一个问题”,这些(xiē)国家担(dān)心美(měi)国会(huì)违约(yuē)。

  考虑短期提高债(zhài)务上限

  拜(bài)登下周二将在白(bái)宫会见(jiàn)包括众议院(yuàn)议长、加(jiā)州共和党(dǎng)议员(yuán)凯(kǎi)文·麦卡锡在内的四位国会议员,讨论债务上限问题的解决方案。他上一次会见麦卡锡还是在二月初。

  据(jù)悉(xī),拜登是(shì)在财政部长耶(yé)伦警告政府(fǔ)可能(néng)最早(zǎo)将(jiāng)于6月1日突破债务上限的几小时后向麦(mài)卡锡等人(rén)发出(chū)了(le)会议邀请。

  随着6月1日的临近,美国(guó)政府官员们意识(shí)到(dào),市场、企业和消费者所面临的风险(xiǎn)越来越大。白(bái)宫(gōng)已经模拟了债务(wù)违约的(de)“末日(rì)场(chǎng)景”。

  拜登政(zhèng)府(fǔ)本(běn)周三(sān)在白宫官网(wǎng)主动(dòng)发(fā)布了(le)一(yī)份报(bào)告,罗(luó)列(liè)了各种(zhǒng)债务(wù)上(shàng)限情景(jǐng)下的(de)潜在经济“灾难(nán)”影(yǐng)响。白宫经济顾问委员会(CEA)在报(bào)告(gào)中警告称,如果(guǒ)发生债务魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段违(wéi)约,美(měi)国(guó)经济(jì)将受到“严重损(sǔn)害”,其中(zhōng)最为灾难性的(de)长期违约(yuē)情景,可能导致830万人失业,股市暴跌45%。

  随(suí)着债务(wù)违约的(de)危(wēi)险(xiǎn)迫(pò)近,美(měi)国政府正魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段在考虑对策。据媒(méi)体周五援引消息(xī)人(rén)士(shì)的话(huà)报道,白宫正在考虑在今(jīn)年秋季前短期提高债务上(shàng)限,以(yǐ)避(bì)免违约(yuē)发生并允许各方可以继续谈(tán)判。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=