于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕的(de)。
关(guān)于于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)以及(jí)于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
于令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译
于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。
于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译曹州于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富(fù)裕。
一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗。
于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。
令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的。
”问(wèn)他需要什么(me),小(xiǎo)偷回答(dá)说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。
”令仪按(àn)照他要求的(de)数目(mù)给了他。
小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘问(wèn)。
”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走(zǒu)。
盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民。
乡里(lǐ)的人们,都称道(dào)于令仪是(shì)名善士。
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文> 于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有名的儒(rú)士来教导他们他(tā)的(de)儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考中了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一带的(de)名门望族。
于(yú)令仪不责盗原(yuán)文曹(cáo)州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。
”于(yú)令仪如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其(qí)欲(yù)与之。
既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。
谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫(jiào)于(yú)令仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时(shí)的(de)家道非常富(fù)足(zú)。
有天晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻(lín)居的(d仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文e)小孩。
于(yú)令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢(bà)了。
”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行(xíng)了(le)。
”于令(lìng)仪依照(zhào)他(tā)的(de)要(yào)求给了(le)他。
小偷(tōu)已经离开,于(yú)令仪又叫(jiào)住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧(jù)。
于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。
”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于成了善良的人。
邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。
扩展资(zī)料
《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王(wáng)辟(pì)之
曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。
留之,至(zhì)明(míng)使去。
"盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良(liáng)民(mín)。
乡(xiāng)里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名(míng)儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了