橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗

塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注释以及文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者(zhě)治于人;

  治(zhì)于(yú)人者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教以人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是故以天(tiān)下与人易(yì),为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个(gè)研究神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张(zhāng),这也(yě)算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们(men)愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了(le)他(tā)原来所学的(de)东西而向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织(zhī)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么(me)不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不(bù)可(kě)能又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的人(rén)干的事,有当百姓的(de)人(rén)干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人(rén),使用(yòng)体力(lì)的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的(de)道理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化(huà),便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把(bǎ)人(rén)与(yǔ)人之间(jiān)应有的关(guān)系的道理教给百姓:父子(zi)之(zhī)间有(yǒu)骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序(xù),朋友之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担(dān)忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让(ràng)给(gěi)别人是(shì)容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国(guó)都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子(zi)到市集去,也没(méi)有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻重相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的(de)价(jià)格不(bù)一(yī)致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细(xì)的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教(jiào)民(mín)农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间(jiān)打草织席为生。

  滕(téng)文公(gōng)元(yuán)年(公元前(qián)332年(nián)),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后世的农业社会和(hé)农业(yè)思(sī)想模(mó)式(shì)产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思(sī)想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家(jiā)代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释(shì)如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗自(zì)楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则(zé)是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住处(chù)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他的(de)弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人(rén)的(de)政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织(zhī)的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的(de)东西(xī)都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,弯咐局(jú)使用体力的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治;被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国(guó)时期邹国(guó)(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派(pài)的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民(mín)贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗

评论

5+2=