橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米

一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文是司马光幼年时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在(zài)一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书(shū),一直到能够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止的。

  关于司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及注释,司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文以及司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译阅读答案(àn),司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及原文,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译启示,司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及答(dá)案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言(yán)文翻译及原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如(rú)别人(rén),所以大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的(de)书,就能(néng)终(zhōng)身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译(yì)

  司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一(yī)起学(xué)习讨论(lùn)时(shí),别的兄弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书时下的(de)工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的(de)书,就能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读书(shū)不能(néng)不背诵,当你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉(jué)的时候(hòu),吟(yín)咏(yǒng)读过的文章,想想它(tā)的意思,收获(huò)就会(huì)非常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息(xī)矣;

  独(dú)下(xià)帷绝编,迨(dài)能倍诵乃(nǎi)止。

  用(yòng)力多者收功(gōng)远,其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时(shí),咏其文(wén),思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编(biān)辑的《三朝(cháo)名臣(chén)言(yán)行录》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释是什么(me)

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人。

  大家在一(yī)起学习讨(tǎo)论的时候,别的(de)兄弟都会背诵了,就去玩(wán)耍休息。一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米>

  司马光(guāng)却独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止。

  下工夫多(duō)的(de)人往往(wǎng)收获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光(guāng)曾经说(shuō):“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶路的(de)时候(hòu),有时在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟诵学(xué)过的文章,思考它的含义(yì),收获(huò)就会(huì)非常(cháng)大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温国(guó)公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居(jū)洛(luò)阳的时候(hòu),着手写《资治(zhì)通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时(shí)刻警(jǐng)惕自己不(bù)要(yào)贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆木头上(shàng),进人梦(mèng)乡后,身(shēn)子(zi)只要(yào)稍微一动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚(gǔn)动,一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米将(jiāng)自(zì)己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里(lǐ)没有钱用,他吩咐(fù)一位老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走时,司马光(guāng)叮(dīng)咛(níng)道:“这(zhè)匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买马(mǎ),你要据(jù)实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这在(zài)一(yī)般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米

评论

5+2=