秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判(pàn)断是倒装句中的状语(yǔ)后置句(jù)的(de)。
关(guān)于秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判(pàn)断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)判(pàn)断,秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)及(jí)翻译,秋以为期(qī)句式(shì)结(jié)构等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断
倒装句中(zhōng)的(de)状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将23岁属什么生肖子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三(sān))其(qí)德:经常改变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在(zài)晚(wǎn)上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一,有二心(数词作(zuò)动词)
氓节选(xuǎn)原文(wén)
氓(máng)之蚩(chī)蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝(sī),来(lái)即(jí)我(wǒ)谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不(bù)是(shì)真换丝(sī),找个机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是(shì)我(wǒ)愿(yuàn)误佳(jiā)期,你无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气(qì),秋天到了来迎娶。
秋以为期是(shì)什么句式?
是(shì)宾语前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文(wén):并非我要拖延约(yuē)定(dìng)的婚期(qī)而不(bù)肯嫁(jià),是(shì)因为23岁属什么生肖你(nǐ)没有找好媒(méi)人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋(qiū)天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是(shì)一首(shǒu)上古民间歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口,率真地述说了(le)其情变经历和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为后(hòu)人留(liú)下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也(yě)还不够完整(zhěng)细致,但(dàn)它已将女主人公的遭(zāo)遇、命(mìng)运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为(wèi)一体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹(tàn)式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具备(bèi)中(zhōng)国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 23岁属什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了