陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子(zi)文言文的(de)翻译(yì),文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全明(míng)白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻译
文(wén)言文是中国古代的(de)一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成(chéng)的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。
下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝(cháng)病(bìng),召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的(de)意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的(de)话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言一行(xíng)都会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一(yī)个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个(gè)。
②在(zài)这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要(yào)的(de)意思(sī)是教我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再(zài)说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年(nián)教子文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子(zi)陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年(nián)大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说(shuō):你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言一行都(dōu)会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合格(gé)产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中(zhōng)一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了