橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应(yīng)答的(de)能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);(司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)的。

  关于司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文以及司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译阅(yuè)读答案(àn),司马光好学文言文翻(fān)译及原文,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译启示(shì),司(sī)马光好学文言(yán)文翻(fān)译及答案等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担(dān)心自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读(dú)书时下(xià)的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读和(hé)背(bèi)诵莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书(shū),一直到能(néng)够(gòu)背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书时(shí)下(xià)的工(gōng)夫多(duō),收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背(bèi)诵过的书(shū),就能终(zhōng)身(shēn)不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经(jīng)说:“ 读书不能(néng)不背诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在(zài)半夜睡不(bù)着觉(jué)的时候,吟咏(yǒng)读(dú)过的文章,想想它的(de)意思,收(shōu)获就会(huì)非常大! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习(xí),众兄弟既成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独下帷绝(jué)编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多者(zhě)收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不(bù)可不成诵。

  或在(zài)马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言(yán)行录》)

《司马光好学(xué)》文(wén)言文翻译及注释是什(shén)么

  一、《山宴司马(mǎ)光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自(z莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义ì)己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人。

  大家在一起学习讨论的时(shí)候,别的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息。

  司(sī)马光却独自留下来(lái),专心刻(kè)苦地读(dú)书,直到能够(gòu)熟(shú)练地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多的人往往收获(huò)就大,司马光(guāng)所精(jīng)读(dú)和(hé)背诵过的文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书不能(néng)不背诵,有时在(zài)骑(qí)马赶路的(de)时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文(wén)章,思考它的含义,收(shōu)获(huò)就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被(bèi)追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做(zuò)了一个(gè)枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在(zài)时(shí)刻警莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义惕自己不要贪(tān)睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆(yuán)木头(tóu)上(shàng),进人梦乡后,身子只要稍微(wēi)一(yī)动(dòng),“警枕”就会滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊醒后的司马(mǎ)光立即起床(chuáng),继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把他(tā)相伴多年(nián)的坐骑(qí)——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道(dào):“这匹马(mǎ)曾犯(fàn)有(yǒu)肺病,要是有人(rén)买(mǎi)马,你要据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下(xià)笑他迂腐,却(què)不能理解(jiě)他对人诚实的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰(rǎo)这在一般人看(kàn)来,简直是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=