橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今(jīn)的社(shè)会节奏,越来越快(kuài)。

我们似(shì)乎每天(tiān)被推着走。

早(zǎo)晨起来上(shàng)班,晚(wǎn)上下(xià)班,吃(chī)饭,睡(shuì)觉,第二(èr)天重复此种(zhǒng)节奏。

日久(jiǔ)天长,有些(xiē)人像一个机(jī)器人一(yī)般忘记了(le)人生(shēng)有(yǒu)更丰(fēng)富的场(chǎng)景,失去(qù)了对美好(hǎo)事物的追求动力(lì)。

天(tiān)地之间,自然拥有着(zhe)独一无(wú)二的美。

程(chéng)虹|中(zhōng)国从事(shì)美国自然文学研究第一人,静心(xīn)治学,远(yuǎn)离尘世(shì)喧嚣_黑料正能量

自然的美,发自本源,不加修饰,透明澄净。

忙里偷闲,沉浸在自(zì)然之中,与(yǔ)花草(cǎo)对视(shì),与虫鸟对话(huà),放慢人生的脚(jiǎo)步(bù),让(ràng)心灵(líng)暂时(shí)休憩。这(zhè)人生(shēng)之中顿时还(hái)有(yǒu)什么压(yā)抑呢!

即便我们难以花时间徜徉在自然(rán)之中,自(zì)然类的书也能为我们带来(lái)自然的(de)美。

作为中国从事美国自然文学研究(jiū)第一人,程虹女士(shì)所翻译的书,给繁忙中的人(rén)提供了亲近自然的契机,读来让人不由得深吸一口气,虽(suī)没有(yǒu)亲身(shēn)经历(lì),却(què)有一种平静(jìng)祥和感,这也是(shì)自(zì)然文学的魅力。

程虹|中国从事美国(guó)自然文学研究第(dì)一(yī)人,静心治学,远离尘世喧嚣(xiāo)_黑料正能量

非(fēi)淡泊无以(yǐ)明志,非宁静无(wú)以致远(yuǎn)。

程虹女(nǚ)士喜(xǐ)爱校园(yuán)生活,她静心(xīn)治学,潜心研究,远离喧嚣,一心沉浸在学术与自(zì)然(rán)文学的海(hǎi)洋中。

她发自内心的热爱自然(rán)文(wén)学,著(zhù)作等身,写过介绍(shào)美国自然文学的(de)综述(shù)类书籍《寻归荒野》,翻(fān)译多本(běn)美国经典的自然文学著(zhù)作,例如,《心灵的慰(wèi)藉》、《醒来的森(sēn)林》、《遥远的(de)房屋》。

程虹|中国从事美国自(zì)然文学研究第一(yī)人,静心(xīn)治(zhì)学,远离尘世(shì)喧嚣_黑料正能量

其中的每一个汉字(zì),均饱含着她的(de)汗水和心(xīn)血。

每一处翻译,哪怕是一个字,她都力求精确,为此查(chá)遍各种字典、词典等相关资(zī)料(liào)。

程(chéng)虹|中(zhōng)国(guó)从事美(měi)国自(zì)然(rán)文学研究第一人,静心治(zhì)学,远离尘世喧嚣_黑料(liào)正能量

从她翻(fān)译的(de)著作中,似乎(hū)能听到(dào)虫鸣鸟叫声,能看到(dào)人(rén)与自然的(de)紧(jǐn)密联系,仿(fǎng)佛徜徉在充满鸟语花香(xiāng)的(de)度假村(cūn)中。

阅读的那些(xiē)时刻(kè),尘世喧嚣荡然无存(cún),坐在书(shū)桌(zhuō)前(qián),读着书上的文字(zì),望(wàng)着窗外的树叶(yè),本体(tǐ)在屋内,心灵舒服(fú)自在,感觉自己呼吸(xī)到了带有泥土味(wèi)的空气,感受着(zhe)宁静平(píng)和,更引领自己去探索与体会人生所拥(yōng)有的更多(duō)意义。

“我有多(duō)久没(méi)去亲近大自(zì)然了呢(ne蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)?”,读的过程中,不禁问自己。

我想,有人(rén)将时间用在工(gōng)作上(shàng),用在看视频(pín)与(yǔ)无聊发呆上,忘却了我(wǒ)们还拥有一个(gè)纯真(zhēn)美好的大自然。大自然(rán)中各种各样的动植物,都是(shì)我们宝贵的挚(zhì)友。

有了书(shū),我们(men)哪里还会孤独(dú)呢!

程虹女士所(suǒ)翻译的著作,带我们进入(rù)自(zì)然,远离纷扰。她平易近人(rén)、平和淡然的心态(tài),也像(xiàng)大自然般给人宁静(jìng)。

当心情压(yā)力无(wú)处安(ān)放,大脑一片(piàn)空虚,烦(fán)闷浮躁之时,拿起(qǐ)程虹女士翻译的(de)著作,把(bǎ)心(xīn)沉下去,就像程虹女士翻译(yì)这些(xiē)书时一样,哪还不会平(píng)静下来(lái)呢(ne)!

想起了陶(táo)渊明。

采菊(jú)东篱(lí)下,悠然见南山。

从自(zì)然中(zhōng)获得洒脱(tuō)与(yǔ)悠然(rán),无论我(wǒ)们身居何位,财富几何,最终都(dōu)终将(jiāng)回(huí)归自然,还有什(shén)么放不下呢。

想起了梭罗(luó),他(tā)著作荣(róng)誉(yù)等身,受(shòu)人尊(zūn)敬。他(tā)出(chū)现(xiàn)的(de)地方就是焦(jiāo)点(diǎn)。

梭罗(luó)完(wán)全可以过富足,锦衣玉食的生活。

他却走入(rù)了瓦尔登湖,抛弃俗世中的关注与荣(róng)誉(yù),独自一(yī)人(rén)过(guò)恬(tián)淡娴静的日子(zi),独得(dé)一份怡然(rán)自(zì)得。

在(zài)这纷纷扰扰(rǎo)的(de)城市之中,我们大(dà)都在马(mǎ)不停蹄(tí)的往前赶(gǎn)路,似乎(hū)连回头望蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译望的时间都没有。

到(dào)人生的(de)尽头之时,蓦然回首,过往(wǎng)的繁忙(máng)、忧虑和烦恼,又有(yǒu)哪些真的是(shì)需要放在心头的呢(ne)?

回归原(yuán)生态,回归生活,才能真正找到属于自(zì)己(jǐ)的“桃花源”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=