橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

正、异、新,正异新的区分

正、异、新,正异新的区分 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì),王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译(yì)

  “王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。

  该句出(chū)自(zì)《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高昂士气(qì)和乐观精神。

  全(quán)诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了(le)重章叠(dié)唱的形(xíng)式(shì),抒写将士们在大敌当前、兵临城下(xià)之(zhī)际(jì),以大(dà)局为重,与(yǔ)周王(wáng)室(shì)保持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概(gài)和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神(shén)。

王于兴师,修我戈(gē)矛(máo),与子同仇是什(shén)么意思

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚(yì)名

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内(nèi)容,当(dāng)是(shì)一首(shǒu)战歌。

  全诗表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神(shén),其独具(jù)矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神的(de)反映。

  由(yóu)于(yú)此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对(duì)秦(qí正、异、新,正异新的区分n)军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的(de)首府郢都(dōu),楚臣(chén)申(shēn)包(bāo)胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一举击退(tuì)了吴兵。

  诗共(gòng)三(sān)章(zhāng),采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章(zhāng)句数、字数相(xiāng)等,但结(jié)构的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是(shì)情绪方面的,说的(de)是他们(men)有共(gòng)同的(de)敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的(de)开始(shǐ)。<正、异、新,正异新的区分/p>

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正、异、新,正异新的区分

评论

5+2=