陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话(huà)。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈(chén)万年(nián)没有再(zài)说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来的陈(chén)万年教子文15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到(dào)床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释(shì)
15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗 1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话(huà),这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译
文(wén)言文是(shì)中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的意(yì)思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一(yī)言(yán)一行都(dōu)会在孩子身上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了