橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗

15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边训话的。

  关于陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈(chén)万年(nián)没有再(zài)说话(huà)。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言(yán)。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。

  下(xià)面是我为你带来的陈(chén)万年教子文15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到(dào)床前。

  告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注(zhù)释(shì)

    15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗 1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的(de)父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢(xiè):道(dào)歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话(huà),这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白(bái),具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年(nián)教(jiào)子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言(yán)文注解及翻译

     文(wén)言文是(shì)中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的意(yì)思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一(yī)言(yán)一行都(dōu)会在孩子身上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在这个世(shì)界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗

评论

5+2=