across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用法是(shì)它们二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词的。
关于across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区别和用法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别t刚结婚是不是会天天做hrough over,across与(yǔ)cross的(de)区别是什么等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法
它们二者的主要(yào)区别在(zài)于词(cí)性和使用场合有所不(bù)同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两个(gè)词都(dōu)是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意,在(zài)拼写上(shàng)仅差一(yī)个字母,所(suǒ)以很容(róng)易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动词用穿(chuān)过,越过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉(chā), 相(xiāng)交
它(tā)们二者(zhě)的主要区(qū)别在于(yú)词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅(jǐn)差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主(zhǔ)要表示在(zài)物体(tǐ)表面上横穿(chuān)。
如横过马路(lù)、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看(kàn),负有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别(bié)国的领土。
2.作名(míng)词用(yòng)
作名词时,有十字架(jià);
十字形饰物;
画(huà)十字(zì)的(de)动作(zuò);
杂交品种(zhǒng); 混合(hé)物;
痛苦, 苦(kǔ)难等意思。
它有(yǒu)较强的构词(cí)能力(lì),它(tā)所构成(chéng)的词(cí)的某(mǒu)些(xiē)词义(yì)和用法是(shì)值得注意的。
比如(rú)crossroads是“十字(zì)路(lù)”或“十(shí)字路口(kǒu)”的意思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后参照(zhào)”、“互(hù)见条目”的意思,专指同一书刊中前(qián)后(hòu)互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参(cān)照的互(hù)见条目(mù)用(yòng)大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或(huò)“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
刚结婚是不是会天天做> The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在(zài)中环的一(yī)个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在(zài)斑马线前停下。
across1.介词
(表示(shì)位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面[边];
(表示(shì)状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边到(dào)另一边;
在对面, 向(xiàng)对面;
跨度;
成(chéng)十(shí)字形(xíng), 成交(jiāo)叉(chā)状(zhuàng);
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长(zhǎng)城横跨中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过(guò),越(yuè)过,横穿(chuān)”的意思。
与cross基(jī)本同义,也是表示从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路(lù),你会发现邮局就(jiù)在(zài)你的左(zuǒ)边。
cross和across区(qū)别和(hé)用法(fǎ)是什么?
1、词(cí)性(xìng)不同
across用作介词(cí)或(huò)副词,表示一个穿(chuān)越动作时(shí)要(yào)与一个(gè)实义(yì)动词连(lián)用(yòng)。
cross用作动词,可单独(dú)表汪(wāng)枣(zǎo)示穿越(yuè)动作。
2、用法不(bù)同
cross用作名(míng)词(cí)时的意思(sī)是“十字形”,转化(huà)为动词后可表示(shì)“画(huà)十字,划叉(chā)删去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨(kuà)越”。
cross既可用(yòng)作不(bù)及物动词,也可用作及物动(dòng)词。
用作及物动词时(shí),接名词(cí)或代词(cí)作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量(liàng)短语连用,置(zhì)于单位(wèi)名(míng)词之后,意(yì)为“…宽”,表示跨(kuà)度。
across还(hái)可表示状态(tài),意为运睁“成(chéng)十字形交(jiāo)叉状(zhuàng)”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英语,直接源(yuán)自(zì)古法语的an acros,意为从一头到(dào)另一头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英(yīng)语的(de)cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刚结婚是不是会天天做
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了