橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了的。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì)以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大(dà)国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六(liù)国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六(liù)国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今(jīn)”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是(shì)的我为(wèi)大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡(héng)论等二十二(èr)篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭(miè)之(zhī)道也(yě)。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战(zhàn)败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国(guó)也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐(qí)亦(yì)不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其(qí)地,齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹(yóu)在(zài),则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容(róng)词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在(zài)霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和(hé)下(xià)文(wén)的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形(xíng)容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持(chí)正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所(suǒ)劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家的人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名(míng)词,军(jūn)队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人(rén)类(lèi)思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或引起另一(yī)行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前(qián)一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义(yì) 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋(fēng)利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂(lù)秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与战败(bài)所(suǒ)丧失(shī)的土地(dì)相比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在(zài)于战争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看四周(zhōu)边(biān)境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲(yù)望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给(gěi)他(tā)的(de)越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐(qí)国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国君,起初有(yǒu)长远的(de)谋略(lüè),能(néng)够守住他(tā)们的国土,坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个(gè)小国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作(zuò)对付(fù)秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正处在秦(qín)国把其他(tā)国家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还(hái)活着,那(nà)么胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人饭也不能(néng)咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国(guó)积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁(xié)迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地(dì),以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被(bèi)积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势(shì)力比秦(qín)国弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优势(shì)。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底改革,确(què)立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了(le)六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时(shí)历史发(fā)展(zhǎn)走(zǒu)向统一的(de)大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不是(shì)就历自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这(zhè)篇文章,不是(shì)看(kàn)它是否准确、全(quán)面(miàn)地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的(de)角(jiǎo)度(dù),依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达(dá)而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本文为论说文,其结(jié)构完美地体现了(le)论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇(piān)即(jí)提出六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史(shǐ)实(shí)为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以论证(zhèng);又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于(yú)灭亡(wáng),从反面加(jiā)以论证;从(cóng)而得出“为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫”的(de)论断(duàn);最后借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切(qiè)勿(wù)“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证,既深入(rù)又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设(shè),特别(bié)是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了(le)具(jù)有一(yī)般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生(shēng)动(dòng)形象的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述(shù),引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安(ān),大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的(de)感染力,使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳(yáng)修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,下而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论》提出并(bìng)论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持(chí)续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年(nián)五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭户益读书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻(kè)数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等(děng)二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈(chén)州项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖(gài)失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则(zé)获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱(ài)其地(dì),齐人勿(wù)附于(yú)秦(qín),刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫,日削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的(de)“曰(yuē)”是(shì)对该(gāi)设(shè)问(wèn)的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省(shěng)略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话(huà)对了(le)。

  得之(zhī),得(dé)其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每(měi)天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人(rén)不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给(gěi)别人(rén)省略句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构(gòu)助词(cí),的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代(dài)上(shàng)面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五国也(yě)(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实际(jì)数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表示(shì)可能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例(lì) 今(jīn)义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分(fēn)句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义(yì):招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜(xī)其(qí)用(yòng)武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆(fù),理固(gù)宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大(dà):大的方面(miàn) 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国(guó)一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那(nà)么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿来(lái)送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的(de)军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵(qīn)犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不(bù)会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋(móu)略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却(què)后来(lái)才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对(duì)付秦国(guó)的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接(jiē)连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危急(jí),战败了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已(yǐ)的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也(yě)许(xǔ)还不(bù)容易(yì)衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂秦(qín)国的土地来封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向西(对付(fù)秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国(guó)积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天(tiān)下(xià),各国之间不(bù)断进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是(shì)多方面的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确(què)立(lì)了先进(jìn)的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结合的角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明(míng)达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联系(xì)北宋现实(shí),点出全(quán)文的(de)主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论(lùn)说文,其结构(gòu)完美(měi)地体现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代(dài)论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实(shí)为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而(ér)得出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)”的论断(duàn);最(zuì)后(hòu)借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证(zhèng),既深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频(pín)与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还(hái)有语言(yán)生动形(xíng)象的(de)特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安(ān),大大(dà)增强了(le)文章的(de)表达效果。

  文(wén)章的字(zì)里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

评论

5+2=