杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译
《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,来看一(yī)下(xià)!
杞人忧天文言文原文杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人(rén)曰(yuē):“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所(su赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读ǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)个人(rén)担心天会塌、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下(xià)咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没(méi)有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸,整天都在(zài)天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西(xī),即(jí)使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷下(xià)去怎么(me)办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块(kuài)罢了(le),填满了四处(chù),没有什么地方(fāng)是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”
(经过这个人(rén)一(yī)解释)那个杞国(guó)人才放(fàng)下心来(lái),很高兴;
开导他(tā)的人也(yě)放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国(guó)遇上(shàng)严(yán)重(zhòng)灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王(wáng)在(zài)韬光养(yǎng)晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸各国的(de)军队会聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城(chéng)四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝(cháo)一(yī)个很有气(qì)量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都(dōu)投(tóu)靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二(èr)年,太平公主事(shì)发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人事(shì)后都不知道。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严刑呢(ne)这不(bù)是宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏(lì)民有罪了(le),大多开导教育一番,就放了。
录事对象(xiàng)先说(shuō):“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都(dōu)差不多的,难道(dào)他们不明(míng)白我的话如(rú)果要用刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始。
”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下(xià)去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都是人自己给自己找麻烦,才(cái)将(jiāng)事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一点,事(shì)情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如(rú)下(xià):
译文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以(yǐ)生存(cún)的地方,于指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空气中进行,为什(shén)么还(hái)担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的(de)气(qì)体,那么(me)太(tài)阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发光的气体,即使掉下(xià)来(lái),也(yě)不会伤(shāng)害到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填(tián)满了四处(chù),没有哪个地(dì)方是没(méi)有孝(xiào)逗(dòu)山(shān)土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地(dì)上进(jìn)行(xíng),为(wèi)什(shén)么(me)还担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”于是那(nà)个(gè)杞国人才放(fàng)下(xià)心来很(hěn)开心(xīn),劝导他的(de)人也放下心(xīn)来很(hěn)开心。
原文:
杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天(tiān)果积(jī)气,日、月、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四(赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读sì)虚,亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介(jiè)绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)》是中(zhōng)国战国时(shí)期道家经典(diǎn)著(zhù)作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着(zhe)毫无必要(yào)的(de)担心(xīn)和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫无(wú)根(gēn)据地忧虑和(hé)担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气呵(hē)成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为(wèi)了在(zài)文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然(rán)观,又从其宇(yǔ)宙观与自然(rán)观(guān)阐明其人生(shēng)观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了