white food是蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁(shì)真的很恐怖吗?white food的歌词是什么意思呢?那么就来简单的看(kàn)一看white food翻(fān)译(yì)之(zhī)后是(shì)什么意思(sī)吧?不清楚为什么会有那么多(duō)人在吐槽(cáo)white food,还(hái)一直在说就是神曲,各(gè)种咿咿(yī)呀(ya)呀,和(hé)龚丽娜是一(yī)样的级别,还(hái)一直在说什么不正(zhèng)常(cháng),一般人(rén)是(shì)听不(bù)懂,那(nà)么就来看看white food作者是谁吧?实力怎样的(de)呢?为什么会那么出名呢(ne)?
作者本(běn)身的个人资料如(rú)下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克,1957年-)是一(yī)名以(yǐ)呼(hū)麦知名的图瓦族歌手。出(chū)生于(yú)苏联图(tú)瓦自治共和(hé)国(今俄罗斯(sī)联邦图瓦(wǎ)共和国)。她拥有令外族文化惊诧(chà)的人声技巧、音域(yù)极其(qí)宽广(guǎng),与她合(hé)作过的乐手中(zhōng)已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧(ōu)美还是很大那种!
white food的歌(gē)词如(rú)下:Black Or White 是(shì)黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙(huǒ)子(zi),这是你的姑(gū)娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对(duì),About My Baby 我的宝贝有什么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无论(lùn)你是黑(hēi)是白(bái)...................,在(zài)这些人(rén)的内心中算是明白了本身的定义是(shì)怎么回事!
其次(cì)另外的歌词中说明(míng):In The Saturday Sun 印在周末(mò)《太阳报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我(wǒ)就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦(juàn)了这(zhè)样(yàng)的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦(juàn)了这样(yàng)的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样(yàng)的生意场.............
white food很吓人(rén)吗?应该是曲调和唱歌的原因吧!其实在所读的那些翻(fān)译之(zhī)后的词汇还是能看到出来作(zuò)者的本意(yì)是(shì)什么,不是(shì)什么不正常,但是三观什么也是有一点不正常,自己(jǐ)的(de)不(bù)在乎是给别人带来了(le)压力,而且是承(chéng)担了各种(zhǒng)无(wú)法(fǎ)想象的难堪,不过还好是一个女作者,歌(gē)手(shǒu)的(de)内心中对于white food的理解是无法被普通人的情绪理解(jiě)的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了