远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨(yuàn),前一(yī)句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠(chǒng)幸(xìng)的身边人(rén),小人(rén)则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么(me)意思
近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心(xīn)生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是指风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了(le)很多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确(què)实(shí)是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时(shí)社会(风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里huì)和文化(huà)背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代(dài)的社会形态和文化(huà)背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因(yīn)素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的(de)说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的(de)女性(xì风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里ng),而是特(tè)指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆(fān)小人为难养也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他(tā)们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的(de)发(fā)语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公(gōng)的(de)夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张男女平权(quán)的现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为(wèi)是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔(kǒng)子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引发误会(huì)。
本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观(guān)察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因(yīn)素对于群体的(de)心理塑造(zào)则(zé)具有(yǒu)决定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了