橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 美国自由号海上漂浮城市建成了图 移动城市真要来了不是科幻大片

自由号海(hǎi)上漂浮城市,听(tīng)这个名字就够科幻的了吧?但(dàn)这可(kě)不是什(shén)么美国的科幻(huàn)大片,这座耗(hào)资达100亿美(měi)元的移动城市由(yóu)美(měi)国弗罗里达(dá)州(zhōu)自由之船国(guó)际公司设(shè)计,不得不说现代科技的发(fā)展速度已经超(chāo)过了很多人的(de)想象,这(zh于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译è)种(zhǒng)以(yǐ)前看起来只(zhǐ)存在于(yú)影视剧中的(de)科幻体(tǐ),如今就要梦想照进(jìn)现(xiàn)实了,但如今这座漂浮城市究竟(jìng)建成了没有呢?据说还在建造中(zhōng)...快随着(zhe)小编一(yī)起(qǐ)进入这座移动(dòng)城市瞧一瞧吧!

这(zhè)座神奇(qí)的自(zì)由(yóu)号海(hǎi)上漂(piāo)浮城市内部构造可以说是很扣题了,它(tā)的理(lǐ)想(xiǎng)状态(tài)是可以一(yī)直漂浮在海(hǎi)上,分为25层,可供5万人居(jū)住。学校、医院(yuàn)、公园、于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译>于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译机场(chǎng)等设施(shī)应有(yǒu)尽有(yǒu),自由号海上漂浮城市重(zhòng)达(dá)270万吨,建造成本折合人民币超(chāo)过(guò)600亿。

如果真的建(jiàn)成了,这(zhè)将(jiāng)是世界上第一(yī)个移动海上(shàng)城市。而无(wú)疑我们(men)看到的自由号海上漂浮城(chéng)市十分(fēn)壮观:长(zhǎng)1372米(mǐ),宽229米,高107米,是玛丽女(nǚ)王(wáng)2号(hào)游轮的(de)5倍。除了(le)刚才提到的城市的(de)基本公共设施(shī),还(hái)有各类的艺术(shù)馆(guǎn)、购物(wù)中心(xīn)、公园、水(shuǐ)族(zú)馆甚至赌(dǔ)场等(děng)等,后面(miàn)有入船坞(wù)。

这座“自(zì)由号”光船员就达到了2万名(míng),除此(cǐ)之外可(kě)容纳5万名永久居(jū)民(mín),不仅如此,自由号每(měi)天(tiān)还可以接待3万(wàn)名(míng)游客,且1万名游(yóu)客能够留(liú)在船上(shàng)过夜。它之(zhī)所以可以一(yī)直停留(liú)在海上不靠(kào)岸,是以太阳能和(hé)波浪能为动力,且每2年可环(huán)绕地球(qiú)1圈。

它还(hái)和飞机一样,有着固定航线:从美(měi)国东海(hǎi)岸经由大西洋(yáng)进入(rù)欧洲,通过意大利前往(wǎng)非(fēi)洲(zhōu),路过澳(ào)大利亚向北进入亚洲,最终返回美国西海岸(àn),并进入南美(měi)洲(zhōu)。这座移动城市由70%的时(shí)间将在大(dà)城市海岸附近停留,30%的时间在国家之间移动,真的是(shì)一艘长了脚的船啊!

该自由之船国际公司表(biǎo)示,将投(tóu)入(rù)数10亿美元到此(cǐ)项(xiàng)目(mù)的(de)建设中去,因为船体巨大(dà)且构造(zào)复杂(zá),所以(yǐ)完成整(zhěng)个项(xiàng)目需要花费数(shù)年时(shí)间。当(dāng)今的世(shì)界经济并不(bù)景气,所以最(zuì)终能不能完成还(hái)是(shì)个未(wèi)知数,但“自由号”目前吸引了很多投资家的关注,相信无(wú)论最后成功与(yǔ)否,大(dà)家还(hái)是很关注(zhù)的吧?

推荐阅读(dú)更多(duō)相关文章:

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=