橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文是司(sī)马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的(de)能力不如别人,所(suǒ)以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休(xiū)息;(司马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一(yī)直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。

  关于酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)及原(yuán)文以及司马光好学(xué)文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读答案,司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及原文,司马光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及答案等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)及原文

  司马光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家(jiā)在一(yī)起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息(xī);

  (司马光却(què))独(dú)自留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直到(dào)能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时(shí)下(xià)的(de)工夫多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背(bèi)诵过的书,就能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学(xué)》翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力(lì)不如别人,所以大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别(bié)的(de)兄弟(dì)会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却(què))独(dú)自(zì)留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因(yīn)为(wèi))读(dú)书时下的工(gōng)夫(fū)多,收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以(yǐ))他所精读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走(zǒu)路的时候,在(zài)半夜睡不着觉(jué)的时候,吟咏(yǒng)读过的文章,想想它的(de)意(yì)思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学(xué)》原文(wén)

  司马温公幼时(shí),患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣(yǐ);

  独(dú)下帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃(nǎi)止。

  用力多者收功(gōng)远(yuǎn),其所精(jīng)诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不(bù)可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时(shí),咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三(sān)朝名臣言行(xíng)录》)

《司(sī)马光(guāng)好学》文言文翻译及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别(bié)人(rén)。

  大家(jiā)在(zài)一起学习讨论的时(shí)候,别的(de)兄弟都会背诵了,就(jiù)去玩耍休息。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,直(zhí)到能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工夫多的人往(wǎng)往(wǎng)收获就(jiù)大,司(sī)马(mǎ)光所精读和背诵(sòng)过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不背诵,有时在骑(qí)马赶路的(de)时候,有(yǒu)时在半(bàn)夜睡(shuì)不着(zhe)觉的(de)时候,吟(yín)诵学(xué)过的文章,思考它的含义,收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司(sī)马温公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退居洛(luò)阳(yáng)的时候,着手写《资治(zhì)通鉴》,他(tā)用圆(yuán)木(mù)做了(le)一(yī)个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻(kè)警惕(tì)自己不要贪(tān)睡(shuì)。

  头(tóu)枕在(zài)这样一(yī)块圆木头上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要稍(shāo)微(wēi)一动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊(jīng)醒。

  惊(jīng)醒后的(de)司马光立即起床,继(jì)续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年老的时(shí)候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里(lǐ)没(méi)有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多(duō)年的(de)坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是有人(rén)买马,你(nǐ)要据实(shí)告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不(bù)能理解(jiě)他对人诚实的用(yòng)心。

  司(sī)马光竟然如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思(sī)议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

评论

5+2=