橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋(péng)友的(de)寓(yù)言故事的。

  关于二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释(shì)讲解,二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释(shì)及原文等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文(wén)言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于古(gǔ)木上(shàng)盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人的花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿又扬(yáng)长(zhǎng)而去。

  可是(shì)又过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳(guàn)从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两只喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见(jiàn)了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋(xuán)了三(sān)圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲(chōng)了下来,叼出一条赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文(wén)中(zhōng)等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会(huì)

  11.尾(wěi):在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文(wén)翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如下(xià):

  在某(mǒu)人(rén)的花园里有(yǒu)一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马(mǎ)上就要(yào)孵(fū)出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上来(lái)回地飞(fēi),不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上(shàng)。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在(zài)树(shù)上对(duì)叫,好似在对话一(yī)样,然(rán)后便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的)空中(zhōng)飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像(xiàng)有什(shén)么(me)事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再(zài)次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身(shēn)向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来(lái)做援兵(bīng)的。

二鹊救(jiù)友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽(hū)有(yǒu)二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木和猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让(ràng)人(rén)感(gǎn磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的)动,本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊看(kàn)到(dào)自(zì)己同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从(cóng)而“悲鸣(míng)不(bù)已",招来(lái)群鹊,其(qí)中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳,也许是(shì)群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能(néng)如此讲究情(qíng)义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无(wú)情(qíng)无义。

  所以(yǐ)我们要助(zhù)人为乐,尽自(zì)己所(suǒ)能帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量加(jiā)以(yǐ)解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=