秋以为(wèi)期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期(qī)句式(shì)判(pàn)断是(shì)倒装(zhuāng)句中的状语后置句的。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式主谓(wèi)宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及(jí)翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
秋以(yǐ)为期(qī)句式特(tè)点,秋以为期句式判断
倒(dào)装句(jù)中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī):请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(qí)(黄)而(ér)陨(yǔn):变(biàn)黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德(dé):经(jīng)常改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生(shēng)活(huó)(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒(mé沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家i)。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
翻译(yì)
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱(bào)布匹(pǐ)来(lái)换丝。
其实不是真(zhēn)换(huàn)丝,找(zhǎo)个机会谈婚事。
送(sòng)郎送过淇(qí)水西,到(dào)了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要发脾(pí)气,秋(qiū)天到(dào)了来(lái)迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期是什么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出自先秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家 译文(wén):并(bìng)非我(wǒ)要拖延约定的(de)婚(hūn)期(qī)而(ér)不肯(kěn)嫁,是(shì)因(yīn)为你没有(yǒu)找好媒人(rén)。
请郎君不要生气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个(gè)女子之口(kǒu),率真(zhēn)地述说(shuō)了其情(qíng)变(biàn)经历和深(shēn)切体验,是(shì)一帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为后人留下了当时(shí)风俗民(mín)情的宝(bǎo)贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故(gù)事也还(hái)不够完(wán)整细致,但它已将(jiāng)女主人公的遭(zāo)遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真实地反映出(chū)来,抒(shū)情叙事融为一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹(tàn)式(shì)的议(yì)论大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗已初步(bù)具备中国式的叙事诗(shī)的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了