橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服(fú)食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息(xī)再(zài)也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的(de)事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了(le),其他的没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江(jiāng)富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁(liáng)开平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文(wén)中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽(fěng)行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思刺的对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为(wèi)使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称(chēng)丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断(duàn)续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的(de)近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

评论

5+2=