橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁

投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译是《杞人忧天》是一(yī)则寓(yù)言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》的。

  关于杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén)拼音版(bǎn)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。

  小编(biān)整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì),来看(kàn)一下!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译(yì)

  古(gǔ)代杞国有个(gè)人担心天会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无(wú)处存(cún)身,便食(shí)不下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人(rén)为这(zhè)个杞(qǐ)国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导(dǎo)他(tā),说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪(nǎ)个地方没有(yǒu)空气(qì)的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸,整(zhěng)天都(dōu)在天空里活动,怎(zěn)么还(hái)担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去怎(zěn)么办(bàn)?”

  开导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有(yǒu)什么地方(fāng)是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上(shàng)活动,怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个(gè)杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来,很(hěn)高兴;

  开导(dǎo)他的人(rén)也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天(tiān)的故事

  公元(yuán)前(qián)611年,楚国遇(yù)上严重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦“三(sān)年不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四(sì)邻乘其(qí)危难群起(qǐ)攻楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵东进,并(bìng)率(lǜ)领(lǐng)南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕(xī)。

  楚庄王(wáng)火(huǒ)速派(pài)使者联合(hé)巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联(lián)军大(dà)举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆(lù)象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。

  当时太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有(yǒu)象(xiàng)先洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二(èr)年,太平(píng)公主事发被(bèi)杀投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁(shā),萧至忠等被诛。

  受(shòu)这件事(shì)牵连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许多(duō)人,那些(xiē)人事(shì)后(hòu)都不知道(dào)。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南(nán)道按(àn)察使,一个司(sī)马劝象(xiàng)先说(shuō):“希望(wàng)明(míng)公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。

  要(yào)不(bù)然(rán),恐怕没人(rén)会听我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了(le),何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽(kuān)厚(hòu)人的(de)所为。

  ”

  六年,象先(xiān)出(chū)任(rèn)蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一番,就(jiù)放了。

  录事对象先(xiān)说:“明(míng)公您不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人(rén)情都(dōu)差不多的,难(nán)道他们不明白(bái)我的话如果要用刑,我看应(yīng)该先从(cóng)你开始。

  ”录事惭(cán)愧地退了(le)下去。

  象先常常说(shuō):“天下本来(lái)无事,都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情越投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁弄越糟(庸人(rén)自扰)。

  如果在开始就能清(qīng)醒这(zhè)一(yī)点,事(shì)情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻译注释

  杞(qǐ)人忧天(tiān)的翻译(yì)及原文如下(xià):

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天地会崩塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着(zhe)吃不(bù)下。

  又有(yǒu)个人为这个杞国人(rén)的担心而担心(xīn),就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没(méi)有哪(nǎ)个地方是(shì)没有(yǒu)空(kōng)气的。

  你的举止呼吸(xī),整(zhěng)天都在空(kōng)气中进行(xíng),为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的(de)气(qì)体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气中发光的气(qì)体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)地(dì)陷(xiàn)下去了怎么(me)办?”劝导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝(xiào)逗山(shān)土块的(de)。

  你的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进(jìn)行,为什(shén)么(me)还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来很开心,劝(quàn)导他的(de)人也放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国(guó)有(yǒu)人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何(投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁hé)?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大喜。

  详细(xì)介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战国时(shí)期(qī)道家经典(diǎn)著作《列子(zi)》中记载的一则寓(yù)言。

  这(zhè)则(zé)寓言通(tōng)过杞人担(dān)忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了(le)那种整天(tiān)怀着(zhe)毫无必(bì)要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心(xīn)。

  全(quán)文寓意(yì)深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气(qì)贯(guàn)通(tōng),一气呵成(chéng)。

  这则(zé)寓言见于《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地(dì)说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐明(míng)其人(rén)生(shēng)观而采(cǎi)用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁

评论

5+2=