橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东(dōng)北(běi))人,东晋名(míng)儒的(de)。

  关于范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及范宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释电子读,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释拼音,范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及注释,范宣年八岁文言文阅读(dú)答(dá)案等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东北(běi))人(rén),东晋名(míng)儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从学(xué),视范所为(wèi),范读书亦(yì)读(dú)书,范抄(chāo)书亦抄(chāo)书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳(láo)思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受;

  减五十(shí)匹,复不(bù)受。

  如是(shì)减半,减之又减,遂至一匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与(yǔ)范,云:“人(rén)宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑而受之。

  注(zhù)释(shì)

  范宣:字宣子(zi),家(jiā)境(jìng)贫寒(hán),崇尚(shàng)儒家经(jīng)典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁(suì)译文

  范宣八岁的(de)时候(hòu),有一次在后(hòu)园挖菜,不小心伤了手(shǒu)指(zhǐ),大声哭起来。

  有人听到了,关切地问他(tā):“很疼吗(ma)?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行高洁,生(shēng)活节俭。

  又一次,韩豫章(zhāng)送(sòng)给他(tā)一百(bǎi)匹绢,他不肯接(jiē)受;

  减去五十匹,还(hái)是(shì)不接受。

  这(zhè)样一半一(yī)半的减(jiǎn)下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一(yī)匹,他始终没有接受。

  后来,韩豫章(zhāng)和范宣同坐一(yī)辆车(chē),在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年(nián)八岁(suì)》阅读题(tí)题目

  1:用“/”给文中画线句子(zi)划分朗读节(jié)奏(zòu)(只划(huà)一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用自己的话说说“韩(hán)后与范同载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范”的(de)意思(sī)。

  (2分(fēn))

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手(shǒu)指,大声啼(tí)哭,是因(yīn)为“痛”才(cái)哭吗到底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在(zài)范宣的身上有哪些美(měi)好德(dé)行值得我们发扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫(yù)章(zhāng)/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手指(zhǐ)此,这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车,在车上(sh香港名媛是做什么的àng)撕了(le)两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不(bù)是因(yīn)为痛,而是因为身(shēn)体发肤都授之于父母,伤了自己(jǐ)的(de)就等于(yú)伤了父母,范宣不(bù)敢伤害父(fù)母,所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急(jí)父母(mǔ)之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与(yǔ)加点字(zì)是什么?赏析有(yǒu)没有?好(hǎo)的追加(jiā)分!!急用,速度回答啊(a)..

  翻译如下:范(fàn)宣八(bā)岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无意中伤了手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章太守(shǒu)韩康伯送(sòng)给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接受;这(zhè)样(yàng)一(yī)路减半,终于减至一匹,他到(dào)底(dǐ)还(hái)是不(bù)肯接受。

  后(hòu)来韩康伯邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个(gè)人难道可以让(ràng)老婆(pó)没有(yǒu)裤(kù)子(zi)穿吗(ma)?”范宣才笑(xiào)着把绢(juàn)收下了。

  加点字请(qǐng)注明(míng),然后(hòu)帮你解(jiě)释~

  范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(liú)(今(jīn)河南陈留(liú)东北)人,东(dōng)晋名(míng)儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及注释拼(pīn)音(yīn)以及范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释电子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读(dú)答案等问题,小编将为你整理以下知识:

范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼音

  范宜(yí),又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵(zhēng)并不就。

  戴逵从学,视范所为,范读书亦(yì)读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画(huà),范以(yǐ)为无用,不(bù)宜劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼(tí)。

  人(rén)问(wèn):“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁(huǐ)伤(shāng)是(shì)以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩(hán)豫(yù)章遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复不(bù)受。

  如(rú)是(shì)减半,减之又减,遂(suì)至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范(fàn),云:“人(rén)宁(níng)可始妇无裈也?”范笑(xiào)而受之。

  注(zhù)释

  范(fàn)宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇(chóng)尚(shàng)儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范(fàn)宣年八岁译文

  范宣八岁的时候,有一(yī)次(cì)在(zài)后园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤了手指,大声哭(kū)起来。

  有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是(shì)因为疼的缘故(gù),身体发肤是父(fù)母给(gěi)的,不敢有所毁伤,想到(dào)这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节俭。

  又一(yī)次,韩豫(yù)章送给(gěi)他一百匹绢,他不肯(kěn)接受;

  减(jiǎn)去五十(shí)匹,还是(shì)不接受。

  这样(yàng)一半一半(bàn)的减下去,减了又减,最后减到了一匹,他(tā)始终没有接受。

  后来(lái),韩豫章和范宣同(tóng)坐一辆车(chē),在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢(juàn)送给(gěi)范宣,说:“一个(gè)人难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说(shuō)说“韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就车(chē)中裂二丈与范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指(zhǐ),大声啼哭,是因为(wèi)“痛(tòng)”才哭吗到底因(yīn)什么(m香港名媛是做什么的e)而哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有哪(nǎ)些美好德(dé)行值得我(wǒ)们发扬光大(2分(fēn))

  阅读题答案(àn)

  1:韩(hán)豫(yù)章/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受(shòu)

  2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终于

  3:后(hòu)来(lái),韩康伯邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给(gěi)范宣。

  4:不(bù)是(shì)因为痛,而是(shì)因为(wèi)身体发(fā)肤都授之于父母,伤(shāng)了自(zì)己的(de)就等于伤了父母,范宣不敢伤害(hài)父母(mǔ),所(suǒ)双才哭起(qǐ)来。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母(mǔ)之所想,急父母(mǔ)之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严格要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译与(yǔ)加点字是什(shén)么?赏析(xī)有没有?好的追(zhuī)加(jiā)分!!急用,速度回答(dá)啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后园挖(wā)菜(cài),无(wú)意中伤(shāng)了手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为(wèi)痛,身体发(fā)肤(fū),不(bù)敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭(jiǎn)省,有一次。

  豫章太守韩康(kāng)伯送给(gěi)他一(yī)百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯(kěn)收(shōu)下(xià);减到五十匹,还是不接受;这(zhè)样一路减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底还是不(bù)肯接受。

  后来(lái)韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣,说:“一档滚(gǔn)个人(rén)难(nán)道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢(juàn)收下了。

  加点字请(qǐng)注明,然后帮你解(jiě)释(shì)~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港名媛是做什么的

评论

5+2=