于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻(fān)译是(shì)于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕的(de)。
关(guān)于于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻(fān)译以(yǐ)及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。一(yī)天晚上(shàng)有人到(dào)他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译曹州于令仪,是做生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行(xíng)盗。
于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。
令仪对他说(shuō):“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼的。
”问他(tā)需要(yào)什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买(mǎi)食物及衣服了。
”令(lìng)仪按照他要求的数目给了(le)他。
小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫夷洲今是何地,夷洲是哪里(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人盘问。
”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。
盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。
于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都(dōu)相继(jì)考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于(yú)家是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。
于令仪不责(zé)盗原文曹(cáo)州于(yú)令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。
一(yī)夕,盗入(rù)其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣(yī)食(shí)。
”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与之(zhī)。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。
乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。
君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族。
于令仪不责盗翻译
魏国(guó)有个(gè)叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。
有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的(de)小孩。
于夷洲今是何地,夷洲是哪里令仪问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做错事,有什(shén)么(me)苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。
”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说(shuō):“能得(dé)到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就(jiù)行了。
”于令仪依(yī)照他(tā)的要(yào)求给(gěi)了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于令仪(yí)皮(pí)禅对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。
”那小偷深(shēn)感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善(shàn)良的人。
邻居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好人。
扩展资料
《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》
原文:《于令仪诲(huì)人》
宋代:王辟之
曹(cáo)州(zhōu)于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。
”如其欲(yù)与(yǔ)之。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。
留之(zhī),至明(míng)使去。
"盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君为善士。
君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今(jīn)为曹南令族(zú)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了