橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中(zhōng)国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军(jūn)民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式(shì),抒写将士(shì)们(men)在大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一听“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概和爱国主(zhǔ)义(yì)精神。

王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译(yì)文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同(tóng)顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪>目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛(fēn)。

  按(àn)其内容,当是(shì)一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士(shì)皮渣气和(hé)乐观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国(guó)主义精神(shén)的(de)反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为(wèi)主,所(suǒ)以对秦军(jūn)来说有巨(jù)大(dà)的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国(guó)的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构的(de)相同并不意味简单的(de)、机(jī)械的重复,而(ér)是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作是(shì)起的意(yì)思(sī),这(zhè)才是行动的(de)开始。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们(men)将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考(kǎo)资料(liào)来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

评论

5+2=