橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可(kě)语道是什么(me)意思,夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可悟道是(shì)“夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)”意思是不(bù)要跟夏天的(de)虫子(zi)谈冰,它不懂;不要跟(gēn)井底之蛙(wā)谈(tán)大(dà)海,它没见过不懂;不要跟凡夫谈高(gāo)深的道的学(xué)问,他不(bù)懂的(de)。

  关于夏虫不可语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道是什么(me)意思(sī),夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道以及夏(xià)虫不(bù)可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道是(shì)什么意思?,夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可(kě)语道原句,夏(xià)虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海(hǎi),凡夫(fū)不可悟道,夏(xià)虫不可(kě)以语冰(bīng),井蛙不可以语(yǔ)海,凡(fán)夫(fū)不(bù)可(kě)以(yǐ)语道[微笑],夏虫不(bù)可语冰(bīng),井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道的含义等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫(fū)不(bù)可语(yǔ)道是什么(me)意思(sī),夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可悟道(dào)

  “夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语(yǔ)道”意(yì)思是(shì)不要(yào)跟夏天的虫子谈冰(bīng),它(tā)不懂;

  不(bù)要(yào)跟(gēn)井底之蛙(wā)谈大海,它(tā)没见过不懂;

  不要跟凡夫谈高(gāo)深的道的(de)学问,他不懂。

  和(hé)层次不(bù)同、位置(zhì)不(bù)同(tóng)的人相处,最(zuì)好的(de)方式莫过(guò)于不(bù)争(zhēng)辩(biàn)、不解(jiě)释(shì),做好自己(jǐ)即(jí)可(kě)。

  出自《庄子集释》卷六下(xià)《庄子·外篇·秋水》。

  原文节选:

  秋水时至,百川灌河(hé)。

  泾流之大(dà),两涘渚崖之间,不辩牛马。

  于是焉(yān),河伯欣然(rán)自喜,以天(tiān)下之(zhī)美(měi)为尽在己(jǐ)。

  顺(shùn)流而东行,至于(yú)北(běi)海。

  东面(miàn越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)而视(shì),不(bù)见(jiàn)水端。

  于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若(ruò)而叹曰:“野语(yǔ)有之曰:‘闻道百(bǎi),以(yǐ)为(wèi)莫己若’者,我之谓也。

  且夫我尝闻少仲尼之(zhī)闻,而(ér)轻伯(bó)夷之义者,始(shǐ)吾弗信,今吾睹(dǔ)子之(zhī)难穷(qióng)也,吾非至于子之(zhī)门(mén),则殆(dài)矣,吾长(zhǎng)见笑于大方之家。

  ”

  北海若(ruò)曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;

  夏虫不(bù)可(kě)以语于冰者(zhě),笃于时也;

  曲士不可(kě)以语于(yú)道者(zhě),束于教也。

  今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(chǒu),尔将可与语大理(lǐ)矣。

  天下之水,莫大于海。

  万川归之,不知何时止而不盈;

  尾闾(lǘ)泄之,不知何时已而不虚;

  春秋(qiū)不变,水旱不知。

  此(cǐ)其过江河之(zhī)流,不可为量(liàng)数(shù)。

  而吾(wú)未尝以此(cǐ)自多者,自以(yǐ)比形于天地,而受(shòu)气于阴阳,吾(wú)在于天地之(zhī)间,犹(yóu)小石小(xiǎo)木之在大山。

  方(fāng)存乎见少,又奚以(yǐ)自多!计(jì)四海之在天(tiān)地之间也,不似(shì)礨空(kōng)之在(zài)大(dà)泽乎?计中(zhōng)国(guó)之在海内不(bù)似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉(yān);

  人卒九州(zhōu),谷食之(zhī)所生,舟(zhōu)车(chē)之(zhī)所通,人处一焉(yān)。

  此其比(bǐ)万物(wù)也,不似豪(háo)末之在(zài)于(yú)马体乎?五帝之(zhī)所连,三王之所(suǒ)争,仁人之所忧(yōu),任士(shì)之所劳,尽此矣!伯(bó)夷辞之(zhī)以为(wèi)名(míng),仲尼语之以(yǐ)为博。

  此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”

  译文:

  秋(qiū)天的水(shuǐ)按(àn)时到了,各条河都(dōu)注(zhù)入黄河(hé),黄(huáng)河的水径直涌流而浩大,从(cóng)河(hé)的两岸(àn)到(dào)河(hé)中的(de)小洲之间(jiān),连牛马这样的大动物都分辨不清。

  在这种(zhǒng)情况(kuàng)下,河伯非常高(gāo)兴,沾沾(zhān)自喜,认为(wèi)天下的(de)美好(hǎo)之处都在(zài)自(zì)己一边(biān)了。

  河伯顺着水流向(xiàng)东行,到了北海,向东面看,看不(bù)见水边。

  于是河伯就转过他的脸,抬头(tóu)看着海,对海若叹息说:“俗语(yǔ)有这样的话:‘懂(dǒng)得了(le)一些(xiē)道理,就认(rèn)为谁也比不(bù)上自(zì)己’,这样的人,说的就是我。

  我曾经听说有认为(wèi)孔子的知识少、伯夷的(de)仁义轻(qīng)的(de)人,一开头我不(bù)相信;

  如今我看到你的涵(hán)量是如此难于穷尽,我不(bù)是到你的门下请教,就非常危(wēi)险了。

  我就会长时间地被真正的大名家耻(chǐ)笑了。

  ”

  北海若说:“井里(lǐ)的青蛙不(bù)能和它谈论(lùn)大海(hǎi),因(yīn)为它受所(suǒ)住(zhù)地方(fāng)的限制;

  夏(xià)天的虫(chóng)子不能和它谈论(lùn)冰(bīng),因为它受时节(jié)的限制;

  不能和(hé)见识浅陋的人谈(tán)论(lùn)大道(dào)理,因为他(tā)被自己所受(shòu)的教育(yù)给(gěi)限制住了。

  如今(jīn)你从海边(biān)往(wǎng)外看(kàn),观览大海(hǎi),就知道了你自己的浅薄,这样我就可以(yǐ)和你谈论大道理了。

  天下的(de)水,没有大过海的,所有(yǒu)的河流都归(guī)向这里,不知道什么(me)时候才会(huì)停息,海水却(què)不见(jiàn)增多满溢;

  尾(wěi)闾将海水(shuǐ)泄漏出去,不知(zhī)道什么时候(hòu)才停止(zhǐ),海水却不见减少枯竭;

  无论春(chūn)天还是秋(qiū)天,大海都不起变化(huà);

  无论水涝(lào)还是干旱,大海都不受什么影响。

  它(tā)的蓄(xù)水量超(chāo)过(guò)江河(hé),简(jiǎn)直(zhí)不(bù)是用一般数字所能计算的。

  但我却从来(lái)没有因为这个自满(mǎn),因为我自知是自然的产物,由天地(dì)赋予我形貌,并且禀受到阴阳之气,我(wǒ)在(zài)天地之(zhī)间,就跟小石(shí)块、小树木(mù)在大(dà)山里(lǐ)一样。

  我正以(yǐ)为自己所见太少,又哪里敢自以为(wèi)多(duō)而骄傲呢(ne)?算起来四海存在(zài)于天地(dì)之间,不就像小蚂蚁穴(xué)存在于旷野之中吗?算(suàn)起来中(zhōng)国(guó)存在于海内,不就像一颗小米粒存在于大谷仓中吗?世人每(měi)用“万物”的说法来称事物数(sh越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》ù)量之多(duō);

  而(ér)人类不过只是万物中的一种罢了。

  九州(zhōu)之内,人(rén)们都是(shì)靠着谷食生存、乘舟车来往,熙熙攘(rǎng)攘(rǎng),作为每一个人(rén)来说(shuō),只是所有的(de)人(rén)之中(zhōng)的(de)一分子而已。

  个人与万物(wù)相(xiāng)比,不就像马身上的一根毫(háo)毛吗?五帝所(suǒ)禅让的,三王所争夺的(de),仁(rén)人所忧(yōu)虑的,仕(shì)士所操劳的,也不过(guò)是像一根(gēn)毫毛罢了!伯夷(yí)以让天(tiān)下求取名(míng)声,孔子以能谈天(tiān)下事被人视为博学(xué)。

  他们因此(cǐ)感(gǎn)到自满(mǎn),不就跟你原来看到河(hé)水上涨(zhǎng)而自(zì)满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局限。

  ②虚(xū):同(tóng)墟,狭小的(de)居(jū)处(chù)。

  ③笃:固(gù),局限。

  ④时:时(shí)令。

  ⑤曲士:乡曲(qū)之士(shì),指见识浅陋(lòu)之人(rén)。

  ⑥束于(yú)教(jiào)也(yě):受所受教育。

  启示:

  告诉(sù)我们人(rén)与人(rén)之间在认知层面存在差异是正常的一件事情(qíng),因为(wèi)每个人生长环境,每天待人接物之(zhī)所见所(suǒ)闻可(kě)以是(shì)天(tiān)壤(rǎng)之别,受到时(shí)间和空间的限(xiàn)制,人的观念不同很(hěn)正常。

  这种“不同”是每个(gè)人之人生(shēng)自然而然的演(yǎn)变结果。

  就(jiù)像我们(men)无法(fǎ)强求每个(gè)人的人生轨(guǐ)迹(jì)一致,我们(men)亦无法强求观念(niàn)一致(zhì)。

  强求观念一致必然违(wéi)背“自(zì)然”,会得不偿失。

夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么意思?

  井蛙不(bù)可(kě)语海,夏(xià)虫不可语冰的意(yì)思是:我们不能和一生生活在井底的(de)青蛙来谈论大(dà)海(hǎi)的(de)惊涛(tāo)骇浪,因(yīn)为青蛙理解不了。

  我们也不(bù)能(néng)和在夏天生又在(zài)夏天(tiān)死的虫子(zi)描述冬天的冰雪,因为时(shí)间(jiān)限(xiàn)制,夏虫体会不到冰的模(mó)样。

  表面看是嘲讽意味,其实揭(jiē)示了一(yī)个道理:即因为时间和空间等方面的原因,人在认知上存在差距(jù)属(shǔ)于正常。

  井(jǐng)蛙不可语海,夏虫不可语冰的(de)意(yì)思“井蛙(wā)不可语海(hǎi),夏虫不可语(yǔ)冰”这句(jù)话出自《庄(zhuāng)子》,要说“井蛙不可语海,夏(xià)虫不(bù)可语冰”这句话的理(lǐ)解难(nán)点,就(jiù)在(zài)于可能觉得(dé)这(zhè)句话的情(qíng)感(gǎn)颇具贬义。

  因(yīn)为(wèi)这句话的直接翻译就是(shì),我(wǒ)们不能(néng)和一(yī)生生活在井底的青蛙(wā)来谈(tán)论(lùn)大海的惊涛骇(hài)浪,因(yīn)为(wèi)青蛙理解不(bù)了(le);我(wǒ)们也不能和(hé)“在夏天生又在夏(xià)天死”的虫(chóng)子描述冬天的冰雪(xuě),因为时间限制(zhì),夏虫体(tǐ)会不到冰(bīng)的(de)模样。

  基于这(zhè)句话的字(zì)面意思,我们(men)可能(néng)会(huì)觉得(dé),庄子这句(jù)话(huà)是在讽刺人之孤陋寡闻,而井底之蛙一词确实在后世颇具贬(biǎn)义(yì)。

  但是,从《庄子(zi)》这本书中,我们(men)能看出庄子的蠢穗源态度。

  庄子反对区分,那(nà)么庄(zhuāng)子更(gèng)加反(fǎn)对去进(jìn)行优胜(shèng)略汰(tài)的(de)区(qū)分,不分优劣,又(yòu)何(hé)来讽刺一说?庄(zhuāng)子在这(zhè)里只不过揭示(shì)了一个道理罢了:即(jí)因为时间和(hé)空(kōng)间等(děng)方面的原因,人在(zài)认知上存在差距属(shǔ)于正常。

  我们通读《庄子》一(yī)书,然后综(zōng)合(hé)对应道家思(sī)想(xiǎng)的(de)特色(sè),会发现道家思想最突出的特色之一就是反对强求。

  从反(fǎn)对强求这一(yī)点出发(fā),我们(men)就(jiù)能(néng)体会“井蛙不可语海,夏虫不可语冰(bīng)”这句话(huà)的(de)深刻含义(yì)了(le)。

  庄(zhuāng)子用“不(bù)知海”的井底蛙和“不(bù)知冰”的夏虫告诉我们,人与人(rén)之间在认知层面(miàn)存在(zài)差(chà)异是正(zhèng)常的一件事情,因为每(měi)个人生族轮(lún)长环境(jìng),每天待人(rén)接物(wù)之所见(jiàn)所(suǒ)闻可以是天(tiān)壤之别,受(shòu)到时间和空间的限制,人的观念不同很正常。

  这种“不同”是(shì)每个人之人生自然而然的演变结果(guǒ)。

  就像带态我们无法强求每个(gè)人的人(rén)生轨迹(jì)一致,我们亦无法强求观(guān)念一致。

  强(qiáng)求(qiú)观念一致必然违背“自然(rán)”,会得不偿失。

  所以,我们可(kě)以简单(dān)概述,庄子(zi)之“井(jǐng)蛙(wā)不可语海,夏虫(chóng)不可语冰”这句(jù)话是在告诉(sù)我们,每(měi)个人因为自(zì)己生(shēng)命里独特的时间和(hé)空间(jiān),每(měi)个(gè)人的思(sī)想都各具(jù)特色,这种特(tè)色也意味(wèi)着差(chà)距(jù)。

  人和人(rén)的思想层(céng)面和人生境界因为各(gè)自(zì)生(shēng)活(huó)经验上时间和空间(jiān)的差距(jù),继而出现不一致,这种不一致是生命(mìng)发展(zhǎn)的必然结果。

  因(yīn)此,当一个人(rén)处在不如意的境(jìng)遇之中时,就不要过度(dù)要求(qiú)自己和别人享受(shòu)同样的待遇。

  而同时,当我们身处(chù)优越的(de)处境时,也不要以肤浅的眼光(guāng),用相同(tóng)的(de)标(biāo)准去要求他人(rén)以及(jí)这个世界。

  与(yǔ)人交流要看对(duì)象,更要注意方式方法,从(cóng)对方的生活经验和(hé)知识背景出(chū)发,以对方能理解的观念来谈(tán)论,否则,肯定是(shì)一方认为自己(jǐ)是(shì)对(duì)牛弹(dàn)琴,另一方则认为对(duì)方"不说(shuō)人话"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=