语言(yán)凝练和(hé)凝炼的(de)区别(bié),凝练(liàn)和凝炼的区(qū)别(bié)是什么是凝练和凝炼(liàn)没有(yǒu)区别,俩个词一个意思的(de)。
关于(yú)语(yǔ)言凝练和凝炼(liàn)的区别,凝练和凝炼的区(qū)别是什么以及语言(yán)凝练和凝(níng)炼的区别,凝练和凝炼的区别杜永道,凝练和(hé)凝炼的区别是什(shén)么,凝练(liàn)和凝(níng)炼的(de)区别和(hé)联系(xì),凝练和凝练的区(qū)别等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
语言凝练(liàn)和凝炼(liàn)的(de)区(qū)别,凝练和凝炼的区别是(shì)什(shén)么
凝(níng)练(liàn)和凝炼没(méi)有区别,俩(liǎ)个词一个(gè)意思。“凝练”“凝炼”同义,为了与“老练、干练(liàn)、简练、洗练、练达(dá)”等取得一致(zhì),宜以“凝练”为规范词形。
凝练[ níng liàn ]
(文字)紧凑(còu)简(jiǎn)练:文(wén)笔~。
拼音【拼音】:níng 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗liàn释(shì)义紧凑简练。
言简意赅(gāi)。
“凝练(liàn)”“凝炼(liàn)”同义,为了(le)与(yǔ)“老(lǎo)练(liàn)、干练、简练、洗练、练达”等取得一致,宜(yí)以“凝练”为(wèi)规范词(cí)形。
扩展资料(liào)日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗凝练与凝炼
《现汉》:“〔凝练〕(文字)紧(jǐn)凑(còu)简练:文笔~。
也作(zuò)凝炼。
”词频统计:凝练63,凝(níng)炼54。
《新华》只收“凝练(liàn)”。
《大词(cí)典》以(yǐ)“凝(níng)炼”为主(zhǔ)条。
“炼(liàn)”,本义(yì)是冶炼(liàn)。
《说文》:“炼,铄冶金也;
”泛指一般(bān)的磨炼,锻炼。
故“凝练”“凝炼(liàn)”均合理(lǐ)据。
为了与“老练、干(gàn)练、简练、洗练、练达(dá)”等取(qǔ)得一(yī)致(zhì),宜以“凝(níng)练”为规范词(cí)形(xíng)。
凝练和(hé)凝炼(liàn)的区别
二(èr)词(cí)并无(wú)区别。
凝:凝(níng)结(jié);炼(liàn):用火烧制或用(yòng)加热(rè)等方法(fǎ)使物质纯净、凝固。
凝炼,指紧凑(còu)简练。
凝(níng)炼亦作凝(níng)练。
凝炼(liàn)出自叶圣(shèng)陶(táo)《倪焕之》五(wǔ):“里面(miàn)墙上挂(guà)四条吴(wú)昌硕的行书屏条,生(shēng)动而凝(níng)炼,整(zhěng)个地望去更比逐个逐个(gè)字纯仔信看来(lái)得有(yǒu)味。
”
凝练:紧凑简练,言简意赅, 简洁而无铺(pù)张(zhāng)赘言。
凝练(liàn)造句
一、语言凝(níng)练是(shì)这篇优秀作(zuò)文(wén)的一(yī)个特色。
二、简单、凝练的童(tóng)话往往蕴(yùn)涵着(zhe)丰富的知识和深刻的(de)道理。
三做(zuò)轮、鲁迅的文(wén)章笔(bǐ)法凝练,令人回味无穷(qióng)。
四、这篇(piān)文章(zhāng)内(nèi)容(róng)深刻,语句凝练。
五(wǔ)、这篇作文语言(yán)凝练。
六(liù)、该产品凝练(liàn)戚正出典(diǎn)雅、高贵的风格,尽情诠释艺术原创的(de)设计理念。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了