司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及注释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文是司马光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的能(néng)力(lì)不如别(bié)人,所以大(dà)家在(zài)一起学习(xí)讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下(xià)来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)的。
关于(yú)司马光好学文言(yán)文翻译及注释(shì),司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原(yuán)文以(yǐ)及司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译阅读答案(àn),司马光好学文言文翻译及原文,司(sī)马光好学文言文翻译启示,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及(jí)答案等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及注释(shì),司马光好学文(wén)言文翻译及原文
司马光幼年时(shí),担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的(de)能(néng)力不(bù)如别人,所(suǒ)以大(dà)家(jiā)在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够(gòu)背(bèi)的烂熟(shú)于(yú)心为止(zhǐ)。
(因为)读(dú)书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的(de)书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。
《司马光好学》翻译(yì)司马(mǎ)光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍(shuǎ)休息;
(司(sī)马光却(què))独自留下来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于心为止。
(因为亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢(wèi))读书时下(xià)的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他(tā)所精读和背诵过(guò)的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。
司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读(dú)书(shū)不能不背诵(sòng),当你(nǐ)在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章,想想(xiǎng)它(tā)的意思,收获就会非常大! ”
《司马光好(hǎo)学》原文司马温(wēn)公幼时,患记问不(bù)若人。
群(qún)居讲习,众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣(yǐ);
独下帷绝(jué)编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵(sòng)。
或在(zài)马上(shàng),或(huò)中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多(duō)矣。
”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录》)
《司马光好学》文(wén)言文翻译及注(zhù)释是什么
一、《山宴(yàn)司马光(guāng)好学》文言文翻(fān)译
司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的(de)能(néng)力不如别(bié)人。
大家在(zài)一起学(xué)习讨论的时候,别的(de)兄弟都(dōu)会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息。
司马光却独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地(dì)读书,直(zhí)到(dào)能够(gòu)熟练地背诵为(wèi)止。
下工夫多的人往往收获就(jiù)大,司马光(guāng)所精读(dú)和背诵(sòng)过(guò)的(de)文章,就能(néng)够终生不忘。
司马光(guā亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢ng)曾经(jīng)说:“读(dú)书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路的(de)时候,有时(shí)在(zài)半(bàn)夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟诵(sòng)学过的文章(zhā亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢ng),思考它的含(hán)义,收(shōu)获就会非常大。
”
二(èr)、《司马光好学》注释
司马温公:即(jí)司马光(guāng),他死(sǐ)后被追赠为(wèi)温国(guó)公。
患:担心。
若(ruò):如。
迨(dài):等到(dào)。
倍(bèi)诵:背诵(sòng)。
倍,同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中(zhōng)夜:半夜。
司马光的其(qí)他故(gù)事
1、制警枕
司马(mǎ)光退居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一(yī)个枕头,取名(míng)“警枕”,意(yì)在时刻(kè)警惕自己不要贪(tān)睡。
头枕在这(zhè)样一块圆木头(tóu)上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊醒。
惊醒后的司(sī)马光立即起(qǐ)床,继续(xù)握笔写(xiě)书。
2、卖马
司马光在年老的时候,日子过得(dé)比较紧。
有一次,家里没(méi)有钱用,他吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他相伴多(duō)年(nián)的(de)坐(zuò)骑(qí)——一匹老马牵到(dào)市场上卖掉。
老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道(dào):“这匹马曾犯有(yǒu)肺病,要(yào)是有人(rén)买马,你要据实告诉人家。
”
老(lǎo)兵私下笑他迂(yū)腐,却不(bù)能理(lǐ)解他对人诚实(shí)的用心。
司马光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这在(zài)一般人看来,简直是不可(kě)思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了