橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

西安市城六区是哪几个

西安市城六区是哪几个 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dà西安市城六区是哪几个西安市城六区是哪几个span>o)文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒(zú)为(wèi)良民(mín),于令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò)西安市城六区是哪几个,为什(shén)么要(yào)做小偷(tōu)呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人们(men),都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来(lái)都相继考(kǎo)中(zhōng)了(le)进士,后(hòu)来(lái),他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪人(rén),晚年时(shí)的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名(míng)小偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发(fā)现原(yuán)来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什(shén)么东西,小偷(tōu)说(shuō):“能(néng)得到十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他(tā)的要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于(yú)令仪(yí)又叫住(zhù)他,小偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮(pí)禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了(le)明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来(lái)终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 西安市城六区是哪几个

评论

5+2=