橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 三十六洞天七十二福地分别是哪里,福地洞天啥意思

  三十(shí)六洞天七(qī)十二福地分别是哪(nǎ)里,福地洞天(tiān)啥意(yì)思是“福(fú)地洞天”的意思:原为道家语,指(zhǐ)神道居住的名(míng)山(shān)胜地的(de)。

  关于三十六洞(dòng)天(tiān)七(qī)十二福(fú)地分别是哪里(lǐ)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释,福地(dì)洞天啥意思以及(jí)三(sān)十六洞天七十二福地(dì)分别(bié)是哪里,福地(dì)洞天是什么意(yì)思网(wǎng)络用(yòng)语,福地洞天啥(shá)意思,福地洞(dòng)天的意思(sī)是什(shén)么意思,福地洞天是成语(yǔ)吗等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

三(sān)十六洞天七(qī)十二福地分别是哪里,福地(dì)洞天(tiān)啥意思

  “福地洞天”的意(yì)思:原为(wèi)道(dào)家语,指神道居住(zhù)的(de)名山胜地。

  后多比喻风景优美的地方。

  出自《洞天福(fú)地记》:“列出十大洞天、三十(shí)六小洞(dòng)天、七十二福地的(de)名(míng)称(chēng)。

  ”《洞(dòng)天福地(dì)记》内容简介:序(xù)按道教经典《龟(guī)山白玉上(shàng)经》具列神仙所居名(míng)山胜境。

  首列太上“十大洞天”,次列“三十六小(xiǎo)洞天”,后列“七十(shí)二福(fú)地”。

  所谓(wèi)神仙(xiān)所居,洞(dòng)天(tiān)福地,皆(jiē)位(wèi)山岩,并注方阔,所属(shǔ)州县境(jìng)域,可资地理考(kǎo)索。

  例句:明·吴承恩《西(xī)游记》第四(sì)回:大王在这(zhè)福地洞天之处为(wèi)王,多少(shǎo)尊重快乐,怎(zěn)么肯去与他做马夫。

  明·高明《汲古阁本(běn)琵琶记(jì).第三出》:这般样福地洞天,可知(zhī)有仙姝玉女。

  清·曾朴《孽海花》第七回(huí):一到南(nán)边,果然山明川丽,如登福地洞天。

道教所向往(wǎng)的十大洞天、三十六(liù)小洞天(tiān)、七十二福地在哪里(lǐ)?

  道(dào)教所向往(wǎng)的十(shí)大(dà)洞天、三十六小咐梁洞天(tiān)、七十二福地其实指(zhǐ)的就是一些具(jù)有名山大(dà)川的地(dì)方(fāng),或(huò)者是一些(xiē)人迹罕至(zhì),但是(shì)风(fēng)景优(yōu)美(měi)的地方,因为环(huán)境好,又没有人(rén)打扰是非(fēi)常适合修炼(liàn),因(yīn)此道教(jiào)把这些(xiē)地方称为是“福(fú)地洞天”,而十(shí)大洞天、三十六小洞天、七十二福地遍布衡谈(tán)运了中国(guó)的很多(duō)省(shěng)市,但是有些地方(fāng)现在(zài)已(yǐ)经(jīng)衰(shuāi)败(bài)了,也找不到具体(tǐ)的位置了。

  十大洞天包(bāo)括:王屋山洞、委羽山侍档洞、西(xī)城(chéng)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释山洞、西玄山洞、青(qīng)城山洞、赤城山(shān)洞、罗(luó)浮山洞、句曲山洞(dòng)、林(lín)屋山洞、括苍山洞,由于(yú)十大洞天历史比较久,而且(qiě)没说过具体(tǐ)的地(dì)理位(wèi)置,所以很多现(xiàn)在都是找不(bù)到(dào)的(de),而三十六小洞天就比(bǐ)较好(hǎo)找了(le),因为里(lǐ)面涉及了州县(xiàn),比(bǐ)如(rú)霍林洞天在福州长溪县(xiàn) ,蓬玄洞(dòng)天在衮州乾封县 ,朱陵(líng)洞天(tiān)在衡州衡山县(xiàn)等(děng)等,这里就(jiù)是举两(liǎng)个例(lì)子(zi),就不和大家一(yī)一细(xì)说了。

  这里(lǐ)的很多现在(zài)已经成为了旅游胜地,而七十二福(fú)地(dì)就更(gèng)好(hǎo)找,因为记载更加详(xiáng)细,比如(rú)在(zài)江宁府句容县界的地肺山、潭(tán)州长沙县的洞真墟、玉(yù)笋(sǔn)山(shān)南的郁(yù)木洞等等(děng),这(zhè)里都曾是得道真人隐居过(guò)的地方,因为(wèi)真人曾在这(zhè)里修(xiū)行(xíng)过,所(suǒ)以这些(xiē)地方(fā推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ng)或多或少(shǎo)都是有一些传说的,久而久之就被大家传得越来越神(shén)奇,所以就(jiù)被称为了“福地洞天”。

  不(bù)过也是有一(yī)些和(hé)道教有联系但是么有被列入“福地洞天”的名山,比如武当山和(hé)崂山,现(xiàn)在很多山(shān)上的建筑都(dōu)被列入(rù)了世界遗产,为了保护这(zhè)些“福(fú)地洞(dòng)天”还(hái)成立了“爱山基(jī)金会”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=