橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方

猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译是三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为(wèi)真的。

  关(guān)于三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻(fān)译以及三人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人(rén)成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意是什(shén)么(me),三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译,三(sān)人成(chéng)虎文言文逐句翻译(yì)寓(yù)意(yì),三(sān)人成虎的文言文翻译及(jí)注释等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

三人成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译

  三人成虎的意思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人(rén)多了(le),就能使人(rén)们把(bǎ)谣言(yán)当事实(shí)。

  本(běn)文整理(lǐ)了三人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如果(guǒ)有一个(gè)人说市集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集(jí)上有(yǒu)虎猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方,大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎(hǔ)那是(shì)很清楚的,但(dàn)是(shì)三个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。

  如今邯郸离(lí)大梁(liáng),比(bǐ)我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到(dào)魏(wèi)王那(nà)里(lǐ)。

  后来太子结束(shù)了人(rén)质(zhì)的生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。

三(sān)人(rén)成虎寓意

  对人对事不(bù)能以(yǐ)为多数人说的就可以轻信,而(ér)要多方进行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据(jù)作出(chū)正确(què)的判(pàn)断。

  这种现象(xiàng)在(zài)实际生活(huó)中(zhōng)很普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人犯(fàn)错误。

三(sān)人成虎原文

  庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三(sā猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方n)人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎(hǔ)明矣,然而三人(rén)言而成(chéng)虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。

  后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战(zhàn)国策》是中国(guó)古代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部国别体史书(《国(guó)语(yǔ)》是(shì)第一部)又称《国(guó)策(cè)》。

  主要记载战国时(shí)期谋臣策(cè)士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山(shān)国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万字。

  所记载的(de)历(lì)史,上(shàng)起公(gōng)元前490年(nián)智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击秦(qín)始皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散文成就最高(gāo),影响最大的著作之一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三人(rén)成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理(lǐ)了三人(rén)成虎的文(wén)言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读。

  

三(sān)人成虎翻译

   庞(páng)葱要(yào)陪太子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有(yǒu)一个人说(shuō)市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗(ma)呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三(sān)个人说(shuō)市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:嫌判(pàn)森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个(gè)人说有(yǒu)老虎(hǔ),就像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。

  如今邯(hán)郸离大猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方梁,比我(wǒ)们到街(jiē)市远得多,而毁谤(bàng)我的人超(chāo)过(guò)了三个。

  希望您(nín)能明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去(qù),而毁谤他(tā)的话很快(kuài)传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来太子结束了人质(zhì)的(de)生(shēng)活,庞葱(cōng)回国后(hòu),魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎(hǔ)寓意

   对(duì)人(rén)对(duì)事不能以(yǐ)为(wèi)多数人说的就(jiù)可以轻信,而要(yào)多方进行考察、思考,并(bìng)以事实为依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象在实际生活(huó)中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人(rén)犯(fàn)错(cuò)误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然(rán)而(ér)三(sān)人言而(ér)成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人(rén),愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子(zi)罢(bà)质(zhì),果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策(cè)士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。

  所记载(zài)的(de)历史(shǐ),上(shàng)起(qǐ)公(gōng)元前(qián)490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐(jiàn)离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先(xiān)秦历史散(sàn)文成就(jiù)最高,影响最大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方

评论

5+2=