橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

已婚女性英文称呼,女性英文称呼

已婚女性英文称呼,女性英文称呼 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河(hé)流大野犹嫌束下一(yī)句(jù)是什么作者,河流大野(yě)犹嫌(xián)束运用了什么修辞手法(fǎ)是河流大野犹嫌(xián)束下一句(jù)是山入潼(tóng)关不解(jiě)平的。

  关于(yú)河(hé)流大野(yě)犹嫌束下一句是什么作(zuò)者,河流大野(yě)犹嫌束运用了什么修辞(cí)手法以及河流大野犹嫌束(shù)下一(yī)句是什么作者,河流大野犹嫌(xián)束下一句是什么意思(sī),河(hé)流(liú)大(dà)野犹嫌(xián)束运用了什(shén)么修(xiū)辞手法(fǎ),河(hé)流大野犹嫌束描绘(huì)出一幅什么样的(de)画面(miàn),河流大野犹嫌束山入潼(tóng)关不(bù)解平翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

河流大野犹嫌束下一句(jù)是什么(me)作者,河(hé)流大野犹(yóu)嫌束运用了什么修辞手法

  河(hé)流大野犹嫌束下一句是山入潼关不解平。

  出自谭嗣同的《潼关》。

  这首诗是诗(shī)人十(shí)八岁时所作,为(wèi)公元(yuán)1882年(光绪八年)。

《潼关》原(yuán)诗

  终(zhōng)古(gǔ)高云簇此城,秋风吹散(sàn)马(mǎ)蹄声。

  河(hé)流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

《潼(tóng)关》翻译

  自古以来高高云(yún)层就聚集在这座雄关之上(shàng),秋风(fēng)阵(zhèn)阵总是吹散得得的马蹄(tí)声。

  奔腾(téng)而过的黄(huáng)河(hé)与辽(liáo)阔的原(yuán)野还(hái)嫌(xián)太(tài)过约束,从(cóng)华(huá)山进(jìn)入潼关(guān)后更不知什(shén)么是坦平。

创作(zuò)背景

  这首(shǒu)诗是诗人十(shí)八岁时(shí)所(suǒ)作(zuò),为公元(yuán)1882年(光绪八年)。

  此年春,诗人从(cóng)浏阳起(qǐ)身,往(wǎng)其父亲(qīn)谭继洵任职地甘(gān)肃(sù)兰州。

  途经潼关,诗(shī)人被眼(yǎn)前(qián)雄伟壮丽的景色所(suǒ)深深吸(xī)引,由衷(zhōng)唱出了这首赞美之(zhī)歌(gē)。

谭(tán)嗣同简介

  个人(rén)简介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖(hú)南浏阳人(rén),中(zhōng)国(guó)近代资产(chǎn)阶级著名的政治(zhì)家、思想家(jiā),维新志士。

  少时师从欧阳中(zhōng)鹄(gǔ),后(hòu)加入维(wéi)新派(pài)。

  他主张中(zhōng)国要强盛,只有发(fā)展民族工商业,学(xué)习西方(fāng)资产阶级的政治制度。

  主要成就

  公开提(tí)出废(fèi)科(kē)举(jǔ)、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制(zhì)等(děng)变法维新的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  写文章(zhāng)抨击清政府的卖国投(tóu)降政策(cè)。

  1898年参加领导(dǎo)戊戌(xū)变法,失败(bài)后被(bèi)杀(shā),年仅三(sān)十(shí)四岁(suì),与杨锐,刘光(guāng)第,林旭(xù),杨(yáng)深(shēn)秀和(hé)康(kāng)广仁并称为(wèi)“戊戌(xū)六君子”。

  人物(wù)评(píng)价

  国家积弱当(dāng)有勇(yǒng)士赴(fù)汤蹈火,才能震撼国(guó)人,谭嗣同是(shì)明知(zhī)不可为而(ér)为之,是大义。

河流大(dà已婚女性英文称呼,女性英文称呼)野(yě)犹嫌束山入潼关不解平运用了什么修辞手法有什么作用?

  这句是拟人的手法,河(hé)流过大(dà)野,拟人的写到(dào)河流像是有脾气一(yī)样嫌弃被束缚(fù)一样。

  这样透过(guò)壮阔险峻的背景(jǐng),就把潼关写活了(le)。

  同时将(jiāng)写景与言情巧(qiǎo)妙(miào)地结合起(qǐ)来,融进了诗人要求冲(chōng)破(pò)约束的奔放情(qíng)怀,是自我性格含蓄而又生动的描绘(huì)。

  这里的诗(shī)人即高山、大河(hé),高山(shān)、大河即是诗人。

  因为诗人(rén)已(已婚女性英文称呼,女性英文称呼yǐ)把自己的精神投射到了(le)高山、大河(hé)之上,在高度的审美愉悦(yuè)中,诗(shī)人已与高数锋山、大(dà)河(hé)进入了同一状态(tài),彼此相融,浑然不分(fēn)而这(zhè)“犹嫌束”“不解平”的黄河,高山,即是(shì)诗人傲岸不羁雄奇磊(lěi)落胸怀的写照是(shì)诗人特有的冲决(jué)一(yī)切罗(luó)网、奋发昂扬(yáng)的(de)心态的外化。

  扩展资料

  此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关一带山河(hé)的雄伟(wěi)壮阔,折射(shè)出诗(shī)人(rén)一种冲决(jué)一切罗网、昂(áng)扬进取的心态(tài)。

  诗的首句以一种(zhǒng)远景(jǐng)式的遥望,展现(xiàn)潼关一带苍茫雄浑的气象。

  紧接着,第二句以轻捷、有(yǒu)力的笔(bǐ)调,将“秋(qiū)风”“马蹄声(shēng)”引入诗中,不(bù)但(dàn)以(yǐ)听觉形象(xiàng)补充(chōng)了前一(yī)句所(suǒ)造(zào)成的视觉形象,进一步渲染(rǎn)出(chū)潼(tóng)关一带独具的氛围,而且打破了(le)原先画面(miàn)的静态,给全诗增添了一(yī)种动(dòng)感。

  对于久(jiǔ)处书斋的文(wén)弱书生来说,萧瑟秋(qiū)风也许是惹人伤感(gǎn)的(de)凄凉之物(wù),但对胸(xiōng)怀大志(zhì),亦(yì)文亦武的诗人(rén)来说,秋风中那矫健的马蹄(tí)声却更(gèng)能催动豪情。

  他(tā)在壮(zhuàng)阔的天地(dì)间策马驰骋,感到欣喜(xǐ),感到痛快,腊亩感到精神(shén)上的极大的(de)自由(yóu)。

  接下来的三、四句(jù),则转(zhuǎn)从河和山(shān)方面来(lái)写。

  在前面(miàn)那种(zhǒng)状态(tài)下,诗人极目四望,眼(yǎn)前的自然景物(wù)也呈(chéng)现出新(xīn)奇的姿态:那(nà)从群山中冲决而出的黄河,尽管已奔入辽阔的平(píng)原,但(dàn)仍嫌受束缚似的(de)在不断冲(chōng)击着河岸;而西轮毕森去的群(qún)山,虽(suī)然走向(xiàng)与(yǔ)黄(huáng)河(hé)相反,但仿佛也在力戒平坦,一(yī)更比一峰高(gāo)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 已婚女性英文称呼,女性英文称呼

评论

5+2=