橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费

免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费yǐ)安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房子让她居(jū)住,分衣服食物让(ràng免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费)她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在(zài)一个妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了几(jǐ)年(nián),总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务(wù)事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使(shǐ)之然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦(kǔ)读的(de)时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没(méi)有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应进(jìn)士(shì)试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事(shì)中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他(tā)的(de)近侍(shì)说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时(shí),何尝不(bù)说(shuō)得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他(tā)穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费

评论

5+2=