橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一(yī)篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的(de)寓言故(gù)事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn),二鹊救友文言文翻译及注释(shì)及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn)

  《二鹊(què)救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的(de)一(yī)篇(pi荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人ān)文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故(gù)事。

  下面整理了文言文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于(yú)古木上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人(rén)的花园里有一株很古(gǔ)老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在(zài)树上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然(rán)在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而(ér)去。

  可是(shì)又(yòu)过了(le)一(yī)会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)像尾巴(bā)一样(yàng)跟随(suí)在它(tā)后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有话要说。

<荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人p>  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了(le)下来,叼出一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝(zhù),并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的(de)鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖(gài):原来(lái)是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发(fā)出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译如下:

  在某人的(de)花园里(lǐ)有一(yī)棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞(fēi),不停地鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的(de)喜(xǐ)鹊(què)都渐渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在(zài)对话(huà)一样,然后(hòu)便飞(fēi)走了。

  过了一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么事(shì)要说(shuō)。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈(quān),就(jiù)俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)在庆祝,并(bìng)且向鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是(shì)去(qù)找鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二(èr)鹊对(duì)鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而扬(yáng)去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横空而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)和(hé)猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动(dòng)物(wù)世界里的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊(què)看到自己同伴的孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲究情(qíng)义,连动物都(dōu)如此(cǐ),我(wǒ)们人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助(zhù)他人,要(yào)团结友爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己(jǐ)能(néng)力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助外部力(lì)量加以(yǐ)解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

评论

5+2=