橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

gta5怎么切换角色

gta5怎么切换角色 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义以及苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二(èr)十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事(shì)秦(qín),犹(yóu)抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫(jié),日削月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛(fàn)指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际(jì)是(shì)举之以予人(rén),省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被积(jī)久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一(yī)个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或(huò)一段(duàn)的开头,表示某一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng)发生(shēng)后,接着(zhe)发生或(huò)引起(qǐ)另(lìng)一(yī)行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦<gta5怎么切换角色/p>

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词(cí)

gta5怎么切换角色     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也(yě)

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器不锋(fēng)利(lì),仗打得不(bù)好,弊(bì)端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂(lù)秦国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿赂秦国的国(guó)家失掉(diào)了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的(de)就获得邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战败所丧(sàng)失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的(de)一(yī)点土地(dì)。

  子孙(sūn)对(duì)那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)小草一样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负(fù)就(jiù)已经决(jué)定了(le)。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对付秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的(de)一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危(wēi)急(jí),战(zhàn)败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们(men)的国土(tǔ),齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将(jiāng)李牧还活(huó)着,那么胜败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合力地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各(gè)国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破(pò)而(ér)灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有(yǒu)其历史(shǐ)的必然(rán)性(xìng)。

  本文属于史论,但并(bìng)不是(shì)进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住(zhù)一个问题(tí),持(chí)之有故、言之成理地(dì)确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这(zhè)篇文章(zhāng),不(bù)是看(kàn)它(tā)是否准确、全面(miàn)地评(píng)价了历(lì)史事实,而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文(wén)的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实(shí)为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又(yòu)以假设(shè)进一(yī)步(bù)申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而(ér)得出(chū)“为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心(xīn)论点展开论证,既(jì)深(shēn)入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对(duì)比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具(jù)有一(yī)般论说文(wén)用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特(tè)点之外,还有语言(yán)生动形(xíng)象(xiàng)的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了(le)文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的(de)文字中,也流溢着(zhe)作者的情感(gǎn),如(rú)对以地事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者(zhě)“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻(fān)译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读(dú)!希望(wàng)能够(gòu)帮助到(dào)大家(jiā)!更(gèng)多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十(shí)八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书(shū)、衡论等二十(shí)二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以赂者丧(sàng),盖(gài)失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能(néng)守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负(fù)之数(shù),存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实际是(shì)举(jǔ)之以(yǐ)予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者(和(hé)。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可(kě)能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句的后(hòu)一分(fēn)句的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况发生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起(qǐ)另一行(xíng)动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那(nà)样(yàng)。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸(huò),结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿赂秦国的国(guó)家失(shī)掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯的(de)贿(huì)赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得(dé)到(dào)的土地(dì)与战(zhàn)胜(shèng)别国(guó)所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却(què)不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴救火(huǒ),柴不(bù)烧(shāo)完,火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了(le),为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的(de)国君(jūn),起初有长远的谋略(lüè),能够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等(děng)到(dào)后(hòu)来(lái)燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王(wáng)作(zuò)对付(fù)秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而(ér)没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的(de)时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立(lì)危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡(héng)量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可gta5怎么切换角色悲啊(a)!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治(zhì)理国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各(gè)国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国(guó)灭亡的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变(biàn)法的(de)彻底改革(gé),确(què)立了(le)先进的(de)生产(chǎn)关系,经济(jì)得到(dào)较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势(shì),有其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但(dàn)并(bìng)不(bù)是进(jìn)行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇(piān)文章,不是(shì)看(kàn)它是(shì)否准确(què)、全面(miàn)地(dì)评价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结(jié)合的(de)角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体现了(le)论证的一般方(fāng)法和规(guī)则,堪(kān)称古(gǔ)代(dài)论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破灭(miè)“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)论点(diǎn);然后以史实为(wèi)据(jù),分(fēn)别就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心(xīn)论点展开(kāi)论(lùn)证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句(jù)与(yǔ)句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂所得(dé)与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除(chú)了具有一(yī)般论说(shuō)文用词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的(de)特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强(qiáng)了文章的表(biǎo)达(dá)效果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间(jiān)饱含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹(jiā)议(yì)的文字中(zhōng),也流(liú)溢着(zhe)作者(zhě)的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具(jù)有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 gta5怎么切换角色

评论

5+2=