橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示是九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象所迷惑,要能透过(guò)现象看(kàn)到(dào)本质的。

  关于(yú)九方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示以及九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文(wén)及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文(wén)启示,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译文注释启示(shì),九方皋相马(mǎ)原文译文读音等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

九方皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文启示

  九方皋相马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象看到本质。九方皋相马(mǎ)原(yuán)文

  秦(qín)穆(mù)公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎?”

  伯乐对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之(zhī)马(mǎ)者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告(gào)以天下之(zhī)马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而(ér)反报曰(yuē):“已得之(zhī)矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人(rén)往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召(zhào)伯(bó)乐(lè)而(ér)谓之(zhī)曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗能知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在其内(nèi)而忘其外(wài)。

  见其所(suǒ)见,不见其所不见;

  视其所视,而(ér)遗(yí)其所(suǒ)不视。

  若皋(gāo)之相者,乃(nǎi)有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马(mǎ)译文(wén)

  秦穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年(nián)纪大(dà)了,您的子侄中间(jiān)有没有可以(yǐ)派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以(yǐ)从外(wài)形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的(de)。

  这样的(de)马跑起来像飞一样地快,而且尘土(tǔ)不扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可(kě)以告诉他们识(shí)别(bié)一般的良马的方法,不能告诉他们(men)识别天下(xià)难得的(de)好马的方(fāng)法。

  有个(gè)曾经和(hé)我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九方皋(gāo)的人,他观察识(shí)别(bié)天(tiān)下难得的(de)好马的(de)本领绝不在我(wǒ)以下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问道(dào):“是匹(pǐ)什么样的马呢?”九方皋回答(dá)说(shuō):“是(shì)匹黄色的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”秦穆公派(pài)人去(qù)把那匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不高(gāo)兴,把伯乐找来(lái)对他说(shuō):“坏了!您所推荐的那个找好马的韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔人,毛色公(gōng)母都不知道,他怎(zěn)么能懂(dǒng)得什么是(shì)好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹(tàn)了一(yī)声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正(zhèng)是他(tā)胜过我(wǒ)千万(wàn)倍乃至无数(shù)倍的(de)地(dì)方!九(jiǔ)方皋他所观(guān)察(chá)地是马的天赋的内在素质,深得它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记了它的粗糙(cāo)之处;

  明(míng)悉(xī)它的内部(bù),而(ér)忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只看见(jiàn)所需要看(kàn)见的,看不(bù)见(jiàn)他(tā)所不(bù)需要看见的;

  只观察他所需要观察(chá)的,而遗漏了他所(suǒ)不需要观察(chá)的。

  像(xiàng)九方皋这样的(de)相马,包含着(zhe)比(bǐ)相马本(běn)身价值更(gèng)高(gāo)的道(dào)理哩(lī)!”

  等到把那匹马(mǎ)牵回(huí)驯养使用,事实证明(míng),它果然是一匹(pǐ)天下难得的好马。

九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马(mǎ)文言文告诉我们(men)看问题要抓住事物本质,不能(néng)为(wèi)表面现弯扒象所迷惑。

  下面(miàn)为大家整(zhěng)理了九方皋(gāo)相(xiāng)马文言(yán)文(wén)翻(fān)译和(hé)寓意,供大家参(cān)考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻(fān)译

   秦穆(mù)公召见(jiàn)伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了!您的家族中有谁能够继(jì)承您寻(xún)找千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良(liáng)马(mǎ),可以从其(qí)外表上、筋(jīn)骨上观察(chá)得出来。

  而(ér)那(nà)天下(xià)难得(dé)的千里马,好像是(shì)若有若无,若隐若现(xiàn)。

  像这样的马奔(bēn)跑起(qǐ)来,让人看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不(bù)着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们都是才能低下的人,对(duì)于好马的(de)特征,我可以告诉(sù)他们,对于千里马(mǎ)的特(tè)征,那只能意会(huì),不可言(yán)传,仅凭自己相马的经验来(lái)判断,他们(men)是无法掌握的(de)。

  不过,在过去同我一起挑过菜、担(dān)过(guò)柴的人当中,有一个名叫(jiào)九(jiǔ)方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术不在我之下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千(qiān)里马。

   九方皋到各处(chù)寻找了三个月后,回来报告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是(shì)什(shén)么样(yàng)的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆(mù)公(gōng)派(pài)人去(qù)取,却(què)是一(yī)匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就(jiù)把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色与公(gōng)母都分(fēn)埋(mái)宴昌辨不出来,又怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时长叹(tàn)一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到了这样的境(jìng)界!他真是高出我千(qiān)万(wàn)倍。

  像九方皋(gāo)看到的是马的天赋和内在(zài)素质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘记了(le)它的粗糙之(zhī)处;明悉它的(de)内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不见他所(suǒ)不需要(yào)看见的;只视察他所需要(yào)视察的,而遗(yí)漏了他所不需要观(guān)察的。

  九(jiǔ)方皋相(xiāng)马的价(jià)值,远远(yuǎn)高(gāo)于千里马(mǎ)的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传(chuán)的(de)、天下少(shǎo)有的千里(lǐ)马。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者(zhě)乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若(ruò)亡(wáng)若失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可告(gào)以良马,不可(kě)告以(yǐ)天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行(xíng)求马(mǎ)。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说,召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎(hū)!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘(wàng)其(qí)粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不(bù)见;视其所(suǒ)视(shì),而遗(yí)其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果(guǒ)天下之马(mǎ)也。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》的寓意

   九(jiǔ)方皋相马寓(yù)指在对(duì)待人、事、物的(de)时候,要抓住本(běn)质特征,不能为(wèi)表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑(huò),要能透过(guò)现象看到本(běn)质(zhì)。

  出自《列子(zi)·说(shuō)符》。

   《列(liè)子(zi)》是中国古代思想(xiǎng)文化史上著(zhù)名的典(diǎn)籍,属于诸家学派著作,是(shì)一部智慧(huì)之书,它(tā)能开启人们心智(zhì),给(gěi)人以启(qǐ)示,给人以智(zhì)慧。

   《列子》是列子、列(liè)子(zi)弟子以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事(shì)、神(shén)话故事、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上(shàng)则(zé)以寓言形式来(lái)表(biǎo)达精微的哲理。

  共(gòng)有神话、寓言故事(shì)一百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十一(yī)个,《说符篇》有(yǒu)三十个。

  这些(xiē)神话、寓言故(gù)事和哲理散文,篇篇(piān)闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及(jí)译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)启示是九方皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面(miàn)现象所迷惑(huò),要(yào)能透过(guò)现(xiàn)象看到本质的。

  关于九方皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)启示以及九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译文启示,九方皋相(xiāng)马原文译文注释启示(shì),九方皋(gāo韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔)相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文译文读音等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译(yì)文(wén)及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译(yì)文(wén)启示

  九方皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不(bù)能(néng)为表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年(nián)长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可(kě)使求(qiú)马者(zhě)乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马者,若灭若没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者(zhě)绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不(bù)可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共担(dān)纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰(yuē):“已得之(zhī)矣,在(zài)沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐而(ér)谓之(zhī)曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又(yòu)何马之能知也(yě)?”

  伯乐喟(kuì)然(rán)太息(xī)曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其所以千万(wàn)臣而(ér)无数者也(yě)。

  若皋(gāo)之所观,天机(jī)也。

  得其精而忘(wàng)其粗,在其(qí)内而(ér)忘(wàng)其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视(shì),而遗其所不(bù)视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也(yě)。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您(nín)的子(zi)侄中间(jiān)有没(méi)有可(kě)以派去(qù)寻找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可(kě)以从外(wài)形(xíng)容貌筋骨上观察(chá)出来(lái)的。

  天下难得的好马,是(shì)恍(huǎng)恍惚惚(hū),好像有又(yòu)好像(xiàng)没有(yǒu)的。

  这样的马跑起(qǐ)来像(xiàng)飞一(yī)样地快,而且(qiě)尘土不扬,不留足迹。

  我的(de)子侄们都是些才智(zhì)低(dī)下的人,可(kě)以(yǐ)告(gào)诉他们(men)识别(bié)一般的良马的方法,不(bù)能告诉他们(men)识(shí)别(bié)天下难得的好马的方法。

  有个(gè)曾经和我一(yī)起担柴(chái)挑菜的叫九方皋的人(rén),他观察识别天下难得的(de)好马的(de)本领绝不在我以下,请(qǐng)您(nín)接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻(xún)找好马。

  过了(le)三个月,九方皋(gāo)回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是匹(pǐ)什么(me)样的马呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回(huí)答说:“是(shì)匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵(qiān)来,一看(kàn),却是匹纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高(gāo)兴,把伯(bó)乐找(zhǎo)来对他说:“坏(huài)了(le)!您所推荐的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得(dé)什(shén)么(me)是(shì)好马,什么不是(shì)好马呢(ne)?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟然达(dá)到了(le)这样(yàng)的(de)境界吗?这正是(shì)他(tā)胜过我千万倍乃至无数倍(bèi)的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马的天赋的内在(zài)素质(zhì),深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的,看不见他(tā)所不需要看见(jiàn)的;

  只(zhǐ)观(guān)察(chá)他所需要观察(chá)的,而遗(yí)漏了他所不(bù)需要观(guān)察的。

  像九方皋这样的相马(mǎ),包含着(zhe)比相马本身价值(zhí)更高的道理哩!”

  等到(dào)把那匹马牵回驯养使用,事(shì)实证明,它果(guǒ)然(rán)是(shì)一匹天下难得(dé)的(de)好马。

九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文翻(fān)译(yì)和寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马文言文告诉我们看问题要(yào)抓住事物本(běn)质,不(bù)能(néng)为表面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下(xià)面为大家整理(lǐ)了(le)九(jiǔ)方皋相马文言文翻(fān)译和寓(yù)意,供大家参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了(le)!您的家(jiā)族中(zhōng)韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔有谁能够(gòu)继承(chéng)您(nín)寻找千里马呢?”

   伯乐(lè)回(huí)答道:“对于一般的良马(mǎ),可(kě)以从其(qí)外表(biǎo)上、筋(jīn)骨上(shàng)观察得出来。

  而(ér)那天下难得的(de)千里(lǐ)马,好像是若有若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不(bù)到(dào)飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的孩子们都是才能(néng)低(dī)下的人,对于(yú)好马的特征,我可以告(gào)诉他们(men),对于千里(lǐ)马的特(tè)征,那(nà)只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不(bù)过,在过去同(tóng)我一起挑(tiāo)过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方(fāng)皋的(de)人,他的相(xiāng)马(mǎ)技术不在我之(zhī)下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻找千(qiān)里马(mǎ)。

   九方皋(gāo)到各处寻找了三个月后,回来报告说:“我已(yǐ)经在沙丘找到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回(huí)答:“那是一匹黄色的(de)母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去(qù)取,却是一匹黑色的公马。

  这(zhè)时候秦穆(mù)公(gōng)很不(bù)高(gāo)兴,就(jiù)把伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏(huài)了!您推(tuī)荐的人连马的(de)毛色与公母都分埋宴(yàn)昌辨不出来,又(yòu)怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声(shēng)说(shuō)道:“九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)竟然达到了这样(yàng)的(de)境界(jiè)!他真是高出我千(qiān)万(wàn)倍。

  像九方皋看到的是马(mǎ)的(de)天赋和内(nèi)在(zài)素质。

  深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙(cāo)之处;明(míng)悉它的内部,而忘(wàng)记了(le)它的外(wài)表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要看(kàn)见的;只视察他所需(xū)要(yào)视察的,而遗漏了他所(suǒ)不需(xū)要观察的(de)。

  九方皋(gāo)相马的价值(zhí),远远(yuǎn)高于(yú)千里马(mǎ)的(de)价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来(lái)后,果(guǒ)然是名不虚传的、天下(xià)少有的(de)千里马。

文言(yán)文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯(bó)乐对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬(jìng)子(zi),皆下才也,可告以良马,不可告(gào)以天下之(zhī)马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜(cài)者(zhě),有九方皋,此其于马非臣(chén)之下也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙(shā)丘(qiū)。

  ”

   穆(mù)公(gōng)曰:“何(hé)马也?”对曰(yuē):“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆(mù)公不(bù)说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟(kuì)然(rán)太息曰(yuē):“一至于(yú)此乎!是(shì)乃其所以千万(wàn)臣而无(wú)数者也。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得其精(jīng)而(ér)忘其粗,在其(qí)内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见(jiàn);视(shì)其所(suǒ)视,而(ér)遗(yí)其所不视(shì)。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果(guǒ)天(tiān)下之(zhī)马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相马(mǎ)寓指在对(duì)待人、事、物的(de)时候(hòu),要(yào)抓住本质特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透(tòu)过(guò)现象看(kàn)到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列(liè)子》是中国古代思想文(wén)化史上著名的典籍,属于诸家学派(pài)著(zhù)作,是一部智慧之书,它(tā)能开(kāi)启人(rén)们心智,给人以(yǐ)启示,给人以(yǐ)智(zhì)慧。

   《列子》是(shì)列子、列子弟子以及列子后学(xué)著(zhù)作(zuò)的汇编。

  全书八篇,一(yī)百四十章,由哲理散文、寓(yù)言故事、神话(huà)故(gù)事、历(lì)史故(gù)事组成。

  而基本上(shàng)则(zé)以(yǐ)寓言形式(shì)来表达精微的(de)哲(zhé)理。

  共(gòng)有神话(huà)、寓(yù)言故事一(yī)百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有(yǒu)十一(yī)个(gè),《说符篇》有三(sān)十(shí)个。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事和哲理散文(wén),篇篇闪烁着智慧的光芒(máng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

评论

5+2=