橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)五斤等于多少克,五斤等于多少克千克文言文翻译及原文是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的(de)能(néng)力不(bù)如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一起学习(xí)讨论(lùn)时,别的(de)兄弟(dì)会(huì)背诵了(le),就去玩(wán)耍五斤等于多少克,五斤等于多少克千克(shuǎ)休息;(司(sī)马光却)独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够背的(de)烂熟于心为止的(de)。

  关(guān)于司马光好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文以及司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译阅读答案(àn),司马光好学文(wén)言文翻译及原文,司马光好学文(wén)言文(wén)翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及(jí)答(dá)案等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

司(sī)马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家(jiā)在一起(qǐ)学(xué)习讨论时,别的(de)兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他(tā)所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

《司(sī)马(mǎ)光好学(xué)》翻译

  司马光幼年(nián)时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力(lì)不(bù)如别人(rén),所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收获(huò)大,(所以(yǐ))他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经说(shuō):“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马走路的(de)时候,在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟咏读过的(de)文章,想想它的意思,收获就会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学》原文(wén)

  司马温公幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能(néng)倍(bèi)诵乃止。

  用力多者收功远,其(qí)所精诵(sòng),乃终身不(bù)忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不(bù)可不(bù)成诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三朝(cháo)名臣言行录》)

《司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》文言文(wén)翻译及注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言(yán)文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应答(dá)的(de)能力不如别人。

  大家在一起学习讨论的时候(hòu),别的兄弟都会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却(què)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,直到能够(gòu)熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫(fū)多的人往(wǎng)往(wǎng)收获就大,司马(mǎ)光(guāng)所精读和背诵过(guò)的(de)文章,就能够终生(shēng)不(bù)忘。

  司马光曾经说(shuō):“读(dú)书不能不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟诵学过的文章,思(sī)考它的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学(xué)》注释

  司马(mǎ)温公:即(jí)司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若(ruò):如。

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛(luò)阳(yáng)的时候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦(mèng)乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会(huì)滚(gǔn)动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的(de)司马光立即起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时(shí)候(hòu),日子过得(dé)比较(jiào)紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老(lǎo)兵嫌(xián)旦把他相伴(bàn)多年的坐骑(qí)——一匹老(lǎo)马牵到(dào)市场上卖掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临走时,司(sī)马光叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺(fèi)病,要是有人(rén)买马(mǎ),你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂(yū)腐,却(què)不能理解(jiě)他对人诚实的用(yòng)心。

  司(sī)马光竟然如此真(zhēn)诚(chéng),芹唯扰这(zhè)在(zài)一般人看来(lái),简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

评论

5+2=