橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗(dào)于令仪(yí)的(de)性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行(xíng)盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我担(dān)心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优(yōu)秀(xiù)的(de)子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士(shì)来教(jiào)导他们(men)他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名门(mén)望族。

于令(lìng)仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子(zi)也(yě)。

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮(dǎi)住(zhù)了(le),发现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说(shuō):“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷(zhōng)要(yào)做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要(yào)什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够(gòu)穿衣(yī)吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要(yào)求(qiú)给了(le)他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令仪(yí)又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到(dào)了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富(fù嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址)。

  一夕,盗入(rù)其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

评论

5+2=