橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思

申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任(rèn),以安民(mín)济(jì)物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地(dì)位变高(gāo)的(de)时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通(tōng)以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了(le),其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光(guāng)启三(sān)年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(lǜ)(这些(xiē)国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国君作为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇(fù)人申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元(yu申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思án)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思

评论

5+2=