橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎

嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译以及(jí)王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的(de)意(yì)思是君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译(yì)文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一(yī)部诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一首诗(shī)。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写将士们在(zài)大敌当(dāng)前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱国(guó)主义精(jīng)神。

王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意(yì)思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗(shī)表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神(shén),其(qí)独具矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神(shén)的反(fǎn)映。

  由(yóu)于(yú)此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来(lái)说有(yǒu)巨大(dà)的(de)鼓(gǔ)舞力量。嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎>

  据《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥(xū)到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立(lì)依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字(zì)数(shù)相等,但结构的相同并不(bù)意味(wèi)简单的、机械(xiè)的(de)重复,而是不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章结(jié)句“与子嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎'>嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎同仇”,是情绪方面(miàn)的,说(shuō)的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的(de)意(yì)思(sī),这(zhè)才(cái)是行动的开始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎

评论

5+2=