杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译以及杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道理,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看(kàn)一下!
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文原文杞国有(yǒu)人(rén)忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日(rì)月星宿,不当坠耶(yé)”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌(tā)、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地方(fāng)没有(yǒu)空气(qì)的。
你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天是气体(tǐ),那日(rì)、月(yuè)、星(xīng)、辰不就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导(dǎo)他的人(rén)说:“日、月、星(xīng)、辰也是(shì)空气中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害什(shén)么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“地不(bù)过是(shì)堆(duī)积的土块罢了,填满了四处(chù),没有什么地方是没(méi)有土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上(shàng)活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释(shì))那(nà)个杞国人(rén)才(cái)放(fàng)下心来,很高兴;
开(kāi)导他的人(rén)也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群起(qǐ)攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各(gè)国(guó)的军队会聚(jù)到(dào)选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹(fù)背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间来到(dào)了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等(děng)被诛(zhū)。
受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救了许(xǔ)多(duō)人,那些人事后都不知道。
先天三年(nián),象先(xiān)出(chū)任(rèn)剑南道按察使(shǐ),一个(gè)司(sī)马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的(de)所(suǒ)为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一(yī)番(fān),就放了。
录事对(duì)象先说:“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们(men)不明(míng)白(bái)我的话如果要用刑,我看应该先从你开(kāi)始。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清东南亚有几个国家 东南亚是泰国吗醒(xǐng)这一(yī)点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释(shì)
杞人忧天(tiān)的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的(de)担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没(méi)有空气的(de)。
你(nǐ)的(de)举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就(jiù)不(bù)会(huì)掉(diào)下(xià)来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气中发光的气体(tǐ),即使掉下来,也不(bù)会伤害到(dào)谁(shuí)。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的(de)人说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四处(chù),没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地(dì)上进(jìn)行,为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那(nà)个(gè)杞国(guó)人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的(de)人也(yě)放下心来很(hěn)开心(xīn)。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气(qì),日、月、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其人(rén)曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其东南亚有几个国家 东南亚是泰国吗(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国(guó)时(shí)期(qī)道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言。
这则(zé)寓(yù)言通过杞人(rén)担(dān)忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了(le)那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无必(bì)要(yào)的担心和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。
全文(wén)寓意深(shēn)刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则寓(yù)言(yán)见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中形象(xiàng)地说明其宇宙观与自(zì)然观,又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自(zì)然观阐明其人生观(guān)而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东南亚有几个国家 东南亚是泰国吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了