橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志(zhì),何(hé)尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前(qián)妻,建房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自(zì)编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时(shí),何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种荣(róng)耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗因朱买臣(chén)的美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了(le)无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足(zú)了(le),其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话(huà),却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是(shì)达到目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

评论

5+2=