橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yu抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来án)文(wén),《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可(kě)食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师(shī),应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是(shì)天下无(wú)事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年(nián)轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却(què)成(chéng)了(le)讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安(ān)可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年(nián)了(le),买臣(chén)果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也(yě)达(dá)到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国(guó)家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是(shì)达(dá)到目(mù)的了;其(qí)他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

评论

5+2=